전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
velil jednotkám, ktoré potlačili pokojnú demonštráciu 19. decembra 2010, za čo vo februári 2011 dostal vyznamenanie a pochvalný list od prezidenta lukašenka.
dowodził oddziałami, które stłumiły pokojową demonstrację w dniu 19 grudnia 2010 r., za co w lutym 2011 r. otrzymał nagrodę i list gratulacyjny od prezydenta Łukaszenki.
rád za zásluhy v oblasti poľnohospodárstva je prestížne francúzske vyznamenanie, ktoré zriadil 7. júla 1883 vtedajší minister poľnohospodárstva jules méline ako odmenu za významný prínos v tejto oblasti.
z kolei członek grupy iii luca jahier (inne podmioty, włochy), komentując pierwszy priorytet prezydencji słoweńskiej – ratyfikację traktatu reformującego, powiedział, że do 2009 r. pozostało niewiele czasu i należy pilnie nawiązać otwarty dialog z obywatelami.
viedol jednotky, ktoré potlačili mierové demonštrácie 19. decembra 2010 a osobne sa podieľal na brutálnych zásahoch, za čo vo februári 2011 dostal vyznamenanie a pochvalný list od prezidenta lukašenka.
dowodził oddziałami, które zdławiły pokojowe demonstracje z 19 grudnia 2010 r. i osobiście uczestniczył w brutalnych aktach; otrzymał za to nagrodę i list gratulacyjny od prezydenta Łukaszenki w lutym 2011 roku.
Španielske ministerstvo poľnohospodárstva, rybného hospodárstva a potravinárstva udelilo 12. decembra 2006 kríž za zásluhy pánovi gabrielovi sarró iparraguirre ako vyznamenanie za jeho profesijnú dráhu v rybnom hospodárstve, ktorú zavŕšil svojou prácou v ehsv.
hiszpańska minister rolnictwa, rybołówstwa i Żywności odznaczyła we wtorek 12 grudnia gabriela sarró iparraguirre’a krzyżem zasługi w dziedzinie rybołówstwa, w uznaniu za jego ścieżkę kariery zawodowej, uwieńczoną pracą w ekes-ie.
c) podstata, charakteristické črty a práva zadávateľa reklamy, ako je jeho totožnosť a majetok, kvalifikácia a práva priemyselného vlastníctva, práva hmotných a nehmotných statkov alebo jeho ocenenie a vyznamenanie.
c) rodzaju, właściwości i praw reklamującego, takich jak: jego tożsamość i majątek, jego kwalifikacje i prawa własności przemysłowej, handlowej lub prawa własności intelektualnej lub jego nagrody i wyróżnienia.
마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
bez povolenia udeleného riaditeľom neprijmú od nijakej vlády ani z iného zdroja mimo nadácie nijaké vyznamenanie, rad, prejav priazne, dar ani platbu žiadneho druhu mimo tých, ktoré sú za služby poskytnuté pred prijatím do zamestnania alebo počas voľna pre vojenskú alebo inú vnútroštátnu službu a týkajú sa takej služby.
bez zezwolenia dyrektora nie wolno im przyjmować od żadnego rządu lub z żadnego innego źródła pochodzącego spoza fundacji żadnych wyróżnień, odznaczeń, względów, podarunków lub wypłat jakiegokolwiek rodzaju, poza przypadkiem, gdy dotyczą one pracy wykonywanej przed zatrudnieniem lub podczas odbywania służby wojskowej lub innego rodzaju służby państwowej i odnoszą się one do tej właśnie służby.
마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:
추천인: