전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
v tejto súvislosti označila belize, kambodžu a guineu za nespolupracujúce tretie krajiny.
la commission européenne intensifie à présent sa lutte contre la pêche illicite en désignant le belize, le cambodge et la guinée comme des pays tiers non coopérants après leur avoir lancé un avertissement officiel il y a un an (ip/12/1215).
každá osoba, ktorá nie je štátnym príslušníkom belize musí mať pred prijatím do zamestnania platné pracovné povolenie.
toute personne qui n'a pas la nationalité de belize doit posséder un permis de travail valide avec d'exercer un emploi dans le pays.
belize preukázalo svoju pripravenosť reformovať svoj právny rámec a prijať nový súbor pravidiel pre inšpekcie, kontroly a monitorovanie plavidiel.
le belize a démontré son engagement à réformer son cadre juridique et à adopter une nouvelle série de règles d’inspection, de contrôle et de suivi des navires.
komisia dnes takisto navrhuje odstrániť belize zo zoznamu nespolupracujúcich tretích krajín v boji proti nezákonnému rybolovu a ukončiť obchodné opatrenia uložené proti tejto krajine v marci 2014.
aujourd’hui, la commission a également proposé de supprimer le belize de la liste des pays tiers non coopérants dans la lutte contre la pêche illicite et de mettre fin aux mesures commerciales instituées à l’encontre du pays en mars 2014.
3) zahraniční poskytovatelia služieb sa musia v súlade s príslušnými ustanoveniami zákonov belize zapísať do obchodného registra alebo založiť svoje obchodné aktivity lokálne.
3) les prestataires de services étrangers doivent constituer une société ou établir l'activité sur place selon les dispositions concernées des lois de belize.
v karibskej oblasti to je belize, dominika, dominikánska republika, jamajka, svätá lucia, svätý vincent a grenadíny a surinam.
dans les caraïbes, il s’agit des pays suivants: belize, dominique, république dominicaine, jamaïque, sainte-lucie, st-vincent-et-les-grenadines et suriname.
bel: v zákone o názvoch spoločností sú stanovené požiadavky na používanie názvov, ktoré sa môžu líšiť v prípade štátnych príslušníkov narodených belize.
bel: le «business names act» stipule les exigences pour l'utilisation des noms, qui peuvent différer dans le cas de citoyens béliziens de souche.
mali by pomôcť belize, kamerunu, pobrežiu slonoviny, dominike, dominikánskej republike, ghane, jamajke, svätej lucii, svätému vincentu a grenadínam a surinamu.
les pays bénéficiaires seraient le belize, le cameroun, la côte d'ivoire, la dominique, la république dominicaine, le ghana, la jamaïque, sainte-lucie, saint-vincent-et-les grenadines et le suriname.
andorra antigua a barbuda anguilla holandské antily barbados bahrajn bermudy bahamy belize cookove ostrovy dominikánska republika granada guernsey gibraltár hong kong isle of man jersey jamajka svätý krištof a nevis kajmanské ostrovy libanon svätá lucia lichtenštajnsko libéria marshallove ostrovy montserrat maldivy nauru niue panama filipíny singapur turks and caicos islands svätý vincent a grenadines panenské ostrovy, britské panenské ostrovy, spojené štáty vanuatu samoa
andorre antigua-et-barbuda anguilla antilles néerlandaises barbade bahreïn bermudes bahamas belize Îles cook dominique grenade guernesey gibraltar hong kong Île de man jersey jamaïque saint-kitts-et-nevis Îles caïman liban sainte-lucie liechtenstein liberia Îles marshall montserrat maldives nauru niue panama philippines singapour Îles turks et caïcos saint-vincent-et-les-grenadines Îles vierges, britanniques Îles vierges, américaines vanuatu samoa