전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
záznamy a kópie cved sa musia uchovávať tri roky.
nämä tiedot ja cved-todistuksen jäljennökset on säilytettävä kolmen vuoden ajan.
마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
a) ponecháva kópiu cved, aby sprevádzala zásielku;
a) säilytettävä erää seuraavasta cved-todistuksesta jäljennös;
마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
-Úradný veterinárny lekár posiela kópiu cved osobe zodpovednej za náklad.
-virkaeläinlääkäri toimittaa lastauksesta vastaavalle henkilölle cved-todistuksesta jäljennöksen.
마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
-Úradný veterinárny lekár v hraničnej inšpekčnej stanici si ponecháva kópiu cved.
-rajatarkastusaseman virkaeläinlääkärille jää cved-todistuksesta jäljennös.
마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
2. cved sa vydáva v súlade so všeobecnými pravidlami týkajúcimi sa certifikácie ustanovenými v inej príslušnej legislatíve spoločenstva.
2. cved-todistus on annettava yhdenmukaisesti niiden todistuksia koskevien yleisten sääntöjen kanssa, joista säädetään asiaa koskevissa säännöksissä muussa yhteisön lainsäädännössä.
마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
predkladanie, použitie, prenos a uchovávanie cved sa môžu po dohode s príslušným orgánom vykonávať elektronickými prostriedkami.
cved-todistuksen laatiminen, käyttö, siirto ja säilytys voi toimivaltaisen viranomaisen hyväksynnällä tapahtua sähköisesti.
마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
2. originál cved pre zásielky, ktoré boli veterinárne prepustené, pozostáva z riadne vyplnených častí 1 a 2.
2. eläinlääkinnällisen hyväksynnän saaneita eriä koskevan cved-todistuksen alkuperäiskappale koostuu osista 1 ja 2, jotka on täytetty ja allekirjoitettu asianmukaisesti.
마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
2. príslušný orgán zodpovedný za zariadenie v odseku 1 môže vydať overenú kópiu originálu cved s informáciou o upravenom množstve alebo hmotnosti, aby sprevádzala každú časť zásielky.
2. edellä 1 kohdassa mainitusta laitoksesta vastaava toimivaltainen viranomainen voi myöntää erän kullekin osalle cved-todistuksen alkuperäiskappaleesta oikeaksi todistetun valokopion, johon on merkitty tarkistettu määrä tai paino ja joka seuraa erää.
마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
(2) spoločný veterinárny doklad o vstupe (cved) v nariadení (es) č. 282/2004 nie je presný, pokiaľ ide o vyhlásenia osoby v rubrike 25 zodpovednej za nakládku a úradného veterinárneho lekára v rubrike 42 a tento doklad by sa mal preformulovať;
(2) asetuksessa (ey) n:o 282/2004 olevan yhteisen eläinlääkinnällisen tuloasiakirjan 25 kohdassa oleva lastista vastaavan vakuutus ja 42 kohdassa oleva virkaeläinlääkärin vakuutus eivät ole riittävän tarkkoja, joten asiakirjan tekstiä on muotoiltava.
마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:
추천인: