전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
replík alebo napodobenín výbušných zariadení,
räjähtävien laitteiden jäljitelmät
마지막 업데이트: 2014-11-12
사용 빈도: 1
품질:
hračkárskych zbraní, replík a napodobenín strelných zbraní, ktoré si možno pomýliť so skutočnými zbraňami,
leluaseet ja tuliaseiden jäljitelmät, joita voi erehtyä pitämään oikeina aseina
마지막 업데이트: 2014-11-12
사용 빈도: 1
품질:
cpa 13.91.19: ostatné pletené alebo háčkované textílie vrátane napodobenín kožušín zhotovených pletením
cpa 13.91.19: muut neulokset, myös neulomalla valmistettu tekoturkis
마지막 업데이트: 2014-11-12
사용 빈도: 1
품질:
v júli 2001 spoločnosti tommy hilfiger,guccia gap takisto požiadali o začatie súdnych vyšetrovaní týkajúcich sa napodobenín pochádzajúcich z Číny a určených na uvedenie na slovenský trh. rakúsky súd, ktorému
yhteisöjen tuomioistuin noudatti asiasta 12/86, demirel, 30.9.1987 antamastaan tuomiosta
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
bulharsko v súčasnosti dosiahlo primeranú úroveň súladu s acquis v oblasti opatrení súvisiacich s bezpečnosťou, vrátane zodpovednosti za chybné výrobky, všeobecnej bezpečnosti výrobkov a nebezpečných napodobenín. prípravy prebiehajú.
bulgaria on saattanut turvallisuutta koskevista toimenpiteistä annetun yhteisön säännöstön, joka kattaa muun muassa tuotevastuun, yleisen tuoteturvallisuuden ja vaaralliset jäljitelmät, kohtuullisessa määrin osaksi kansallista lainsäädäntöään. valmistelutyö etenee moitteettomasti.
마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
ak by názov „parmesan“ skutočne bol neutrálnym výrazom bez takého významu, neexistovalo by žiadne hodnoverné vysvetlenie pre úsilie výrobcov napodobenín vytvoriť prostredníctvom textov alebo obrázkov spojitosť medzi svojimi výrobkami a talianskom.
jos nimi ”parmesan” olisi täysin neutraali ilmaisu ilman tällaista merkitysvivahdetta, olisi mahdotonta selittää uskottavasti, miksi jäljitelmien valmistajat pyrkivät luomaan sanojen tai kuvien kautta yhteyden omien tuotteidensa ja italian välille.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
(1) nariadenie (es) č. 1383/2003 zaviedlo spoločné pravidlá s cieľom zabrániť vstupu, prepusteniu do voľného obehu, výstupu, vývozu, spätnému vývozu alebo prepusteniu do režimu s podmienečným oslobodením od cla falzifikátov alebo nedovolených napodobenín a takto efektívne čeliť protiprávnemu obchodovaniu s takýmto tovarom bez toho, aby sa sťažil zákonný obchod.
(1) asetuksella (ey) n:o 1383/2003 otettiin käyttöön yhteiset säännöt väärennettyjen ja laittomasti valmistettujen tavaroiden tuonnin, vapaaseen liikkeeseen luovutuksen, viemisen, viennin, jälleenviennin, suspensiomenettelyyn asettamisen, vapaa-alueelle tai vapaavarastoon siirtämisen kieltämiseksi ja tällaisten tavaroiden laittoman kaupan tehokkaaksi torjumiseksi vaikeuttamatta kuitenkaan lainmukaisen kaupan vapautta.
마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:
추천인: