전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
sprostredkovateĽskÉ orgÁny
kÖzremŰkÖdŐ szervezetek
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
( 2 ) nepriamo merané finančné sprostredkovateľské služby .
a nem euroövezeti rezidensekkel folytatott tranzakciók ( portfólióbefektetési eszközök és a kapcsolódó jövedelem vonatkozásában a kibocsátó területi illetékesség szerinti besorolására utal ) » belső « az euroövezet különböző tagállamai közötti tranzakciók » nemzeti « valamely részt vevő tagállam rezidenseinek összes , határon átnyúló tranzakciója ( csak a portfólióbefektetési számlákon lévő forrásokkal és a pénzügyi derivatívák számláinak nettó egyenlegével kapcsolatban használatos ) .
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:
ak áno, upozorňujeme, že sprostredkovateľské organizácie nesmú byť príjemcami štátnej pomoci.
ha igen, kérjük, vegye figyelembe, hogy a közvetítő szervezetek nem lehetnek állami támogatás kedvezményezettjei.
마지막 업데이트: 2014-11-17
사용 빈도: 1
품질:
v samotnom centre pôsobia aj sprostredkovateľské spoločnosti a spoločnosti poskytujúce služby v medzinárodnom obchode.
ugyanebben a központban nemzetközi kereskedelmi közvetítő és szolgáltató társaságok is működnek.
마지막 업데이트: 2014-11-03
사용 빈도: 1
품질:
Členské štáty by mali mať tiež možnosť určiť sprostredkovateľské orgány na vykonávanie určitých úloh riadiaceho orgánu alebo certifikačného orgánu.
lehetővé kell tenni a tagállamok számára, hogy közreműködő szervezeteket jelöljenek ki az irányító hatóság vagy az igazoló hatóság bizonyos feladatainak az elvégzésére.
마지막 업데이트: 2014-11-17
사용 빈도: 1
품질:
banky sa pritom dajú dosiahnuť priamo, nepriamo cez sprostredkovateľské banky alebo nepriamo pomocou prepojení medzi jednotlivými infraštruktúrami.
a bankokat közvetlenül, valamint közvetítő bankokon vagy a háttérrendszerek közötti kapcsolatokon keresztül lehet elérni.
마지막 업데이트: 2012-03-19
사용 빈도: 3
품질:
kolónka č. 4 (operácia): špecifikujú sa vývozné, dovozné a/alebo sprostredkovateľské činnosti.
4. rovat (művelet): adja meg a kiviteli/behozatali és/vagy közvetítői tevékenységeket.
마지막 업데이트: 2014-11-18
사용 빈도: 1
품질:
okrem toho by sprostredkovateľské operácie uvedené v článku 15 protokolu mali byť vymedzené na účely smernice 91/477/ehs.
továbbá, a jegyzőkönyv 15. cikkében említett közvetítői tevékenységeket meg kell határozni a 91/477/egk irányelv alkalmazásában.
마지막 업데이트: 2014-11-17
사용 빈도: 1
품질:
4 tento model zahŕňa explicitný bankový sektor, ktorý poskytuje sprostredkovateľské služby medzi dlžníkmi a veriteľmi a hrá nemalú úlohu v menových agregátoch hospodárstva.
4 e modell magában foglal egy kifejezett bankszektort, amely közvetítő szolgáltatásokat nyú jt a hitelfelvevők és a hitelezők között, és nem jelentéktelen szerepet hoz létre a monetáris aggregátumok számára a gazdaságban.
마지막 업데이트: 2012-03-19
사용 빈도: 3
품질:
sprostredkovateľské organizácie zastupujúce skupiny inovačných msp sa vyzvú na vykonávanie medzisektorových a medziregionálnych inovačných činností s cieľom pripraviť nové priemyselné hodnotové reťazce, pričom msp budú mať vzájomne sa posilňujúce kompetencie.
az innovatív kkv-k csoportjait képviselő közvetítő szervezeteket fel kell kérni arra, hogy a kölcsönösen előnyös kompetenciákkal rendelkező kkv-kel karöltve folytassanak több ágazatot és régiót érintő innovációs tevékenységet új ipari értékláncok kialakítása érdekében.
마지막 업데이트: 2014-11-09
사용 빈도: 1
품질:
v prípade delegovania úloh na sprostredkovateľské orgány, existencia rámca na zabezpečenie vymedzenia ich konkrétnych zodpovedností a povinností, overenia ich kapacít na vykonávanie delegovaných úloh a existencia postupov podávania správ.
a feladatok közbenső szervezetekre történő ruházása esetén olyan keret, amely révén biztosítható azok feladatainak és kötelezettségeinek meghatározása, az átruházott feladatok elvégzésére vonatkozó képesség ellenőrzése és a jelentéstételi eljárások megléte.
마지막 업데이트: 2014-11-18
사용 빈도: 1
품질:
ide o úverové linky pre sprostredkovateľské banky alebo finančné inštitúcie. tieto ďalej požičiavajú financie na podporu malých investičných projektov, ktoré často uskutočňujú malé a stredné podniky smenej ako 250 zamestnancami.
a globális hiteleket a bank egyfajta hitelkeretként biztosítja közvetítő bankok és pénzintézetek részére, amelyek a kapott forrást továbbhitelezve olyan kisebb beruházásokat támogathatnak,amelyeket gyakrana 250 főnél kevesebb alkalmazottal működő kisés középvállalkozások bonyolítanak.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
sama seba vníma v prvom rade ako zástupkyňu maďarov v parlamente, ale keďže mnohí z nich sú rómovia, svoju úlohu vidí aj ako sprostredkovateľské pôsobenie medzi rôznymi orgánmi zainteresovanými na rómskej problematike na úrovni eÚ a zastupiteľskými skupinami zaoberajúcimi sa týmito otázkami v praxi.
elsősorban és főképpen a magyar nép képviselőjének tartja magát a parlamentben, viszont mivel a magyar állampolgárok közül sokan romák, abban ¡s látja a szerepét, hogy közvetítsen a roma kérdésekkel eu-szinten foglalkozó különböző szervek és az ezekkel a kérdésekkel a terepen foglalkozó képviseleti csoportok között.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
zodpovedný zástupca uvedený v článku 3 zaistí, že dovoz, vyvoz alebo sprostredkovateľské činnosti sa uskutočnia v súlade s príslušnými právnymi ustanoveniami. zodpovedný zástupca je splnomocnený zastupovať prevádzkovateľa a prijímať rozhodnutia potrebné na plnenie daných úloh.
a 3. cikkben említett felelős tisztviselő biztosítja, hogy a behozatal, a kivitel vagy a közvetítői tevékenység a vonatkozó jogszabályi rendelkezésekkel összhangban van, és jogosult a gazdasági szereplő képviseletére, valamint az e feladat teljesítéséhez szükséges döntések meghozatalára.
마지막 업데이트: 2014-11-18
사용 빈도: 1
품질:
priamo alebo nepriamo poskytovať technickú pomoc alebo sprostredkovateľské služby v súvislosti s vybavením uvedeným v písmene a) akejkoľvek fyzickej alebo právnickej osobe, subjektu alebo orgánu v guinejskej republike alebo na použitie v tejto krajine;
az a) pontban említett felszerelésekhez kapcsolódó közvetlen vagy közvetett technikai segítségnyújtás vagy közvetítői szolgáltatás bármely természetes vagy jogi személy, szerv vagy szervezet számára a guineai köztársaságban, vagy az országban történő használatra;
마지막 업데이트: 2014-11-10
사용 빈도: 1
품질:
znamená transakcie s rezidentmi nepatriacimi do eurozóny( pri aktívach portfóliových investícií a súvisiacich výnosoch rozhoduje rezidentská príslušnosť emitentov) ‚vnútri » znamená transakcie medzi rôznymi členskými štátmi eurozóny ‚národné » znamená všetky cezhraničné transakcie rezidentov zúčastneného členského štátu( používa sa len v súvislosti s pasívami na účtoch portfóliových investícií a pri čistom zostatku účtov finančných derivátov)( 2) nepriamo merané finančné sprostredkovateľské služby.
külső a nem euroövezeti rezidensekkel folytatott tranzakciók( portfólióbefektetési eszközök és a kapcsolódó jövedelem vonatkozásában a kibocsátó területi illetékesség szerinti besorolására utal) » belső « az euroövezet különböző tagállamai közötti tranzakciók » nemzeti « valamely részt vevő tagállam rezidenseinek összes, határon átnyúló tranzakciója( csak a portfólióbefektetési számlákon lévő forrásokkal és a pénzügyi derivatívák számláinak nettó egyenlegével kapcsolatban használatos)( 2) közvetve mért pénzügyi közvetítői szolgáltatások.
마지막 업데이트: 2012-03-19
사용 빈도: 3
품질: