전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
(6) priročnik o parametrih, metodah spremljanja in oblikah podatkov iz člena 10 uredbe 2152/2003 temelji na določbah spremljanja, določenih v prilogah k uredbam (egs) št. 1696/87, (es) št. 804/94 in (es) št. 1091/94. v luči nedavnega tehničnega napredka je potrebno znova preučiti te določbe. predvsem je treba združiti metodologijo za raziskave stanja krošenj o sistematični mreži opazovalnih točk in mreži opazovalnih ploskev za intenzivno spremljanje. priročnik mora zajemati tudi metodologije za dodatne dejavnosti spremljanja vprašanj, kot so fenologija, kakovost zunanjega zraka, poškodbe zaradi ozona in gozdni opad.
(6) das in artikel 10 der verordnung (eg) nr. 2152/2003 genannte handbuch zu parametern, monitoringmethoden und den formaten für die datenübermittlung basiert auf den monitoringbestimmungen der anhänge der verordnungen (ewg) nr. 1696/87, (eg) nr. 804/94 und (eg) nr. 1091/94. angesichts der jüngsten technischen fortschritte müssen diese bestimmungen überarbeitet werden. insbesondere sollten die für die ermittlung des zustands der kronen verwendeten verfahren des netzes systematisch angeordneter beobachtungspunkte und des netzes der beobachtungsflächen für die intensive Überwachung zusammengeführt werden. das handbuch sollte auch verfahren für zusätzliche monitoringtätigkeiten zu fragen wie phänologie, qualität der umgebungsluft, schädigung der ozonschicht und waldstreu erfassen.
마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:
추천인: