전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
zdravilo alisade se lahko uporablja samo, dokler je bolnik izpostavljen alergenom, kot so cvetni prah, hišne pršice in druge živali.
alisade sollte nur so lange angewendet werden, wie der patient den allergenen wie pollen, hausstaubmilben oder anderen tieren ausgesetzt ist.
zato je primerno, da se v spričevalo za trgovanje znotraj skupnosti z živimi čebelami in čmrlji vključijo zdravstvene zahteve za živali glede pojava malega panjskega hrošča in pršice tropilaelaps.
in die bescheinigung für den innergemeinschaftlichen handel mit lebenden bienen und hummeln sollten daher tierseuchenrechtliche anforderungen im falle des auftretens des kleinen bienenstockkäfers und der tropilaelaps-milbe aufgenommen werden.
zdravilo desloratadin ratiopharm lajša simptome alergijskega rinitisa (vnetje nosnih poti zaradi alergije, na primer seneni nahod ali alergija na pršice).
desloratadine ratiopharm bessert die symptome bei allergischer rhinitis (durch eine allergie hervorgerufenen entzündung der nasengänge, beispielsweise heuschnupfen oder hausstaubmilben- allergie) bei erwachsenen und jugendlichen ab 12 jahren.
shranjevanje v zavarovanih posodah z ustrezno velikostjo odprtin in drugimi pregradami, npr. z vodno pregrado za pršice, zaprte posode z zemljo za nematode, električne pasti za žuželke,
aufbewahrung in entweichsicheren behältern mit geeigneter maschenweite und anderen hindernissen, z. b. wasserschranke für milben, geschlossene erdbehälter für nematoden, elektrische insektenfallen,
zdravilo aerius lajša simptome alergijskega rinitisa (vnetje nosnih poti zaradi alergije, na primer seneni nahod ali alergija na pršice) pri odraslih in mladostnikih, starih 12 let in več.
aerius bessert die symptome bei allergischer rhinitis (durch eine allergie hervorgerufene entzündung der nasengänge, beispielsweise heuschnupfen oder hausstaubmilben-allergie) bei erwachsenen und jugendlichen ab 12 jahren.
(3) glede na značilnosti teh bolezni in odsotnost standardov o.i.e (mednarodnega urada za kužne bolezni) o obveznem obveščanju zanje, uvozne zahteve za žive čebelje matice v eu zahtevajo prijavo prisotnosti malega panjskega hrošča in pršice tropilaelaps na celotnem ozemlju tretje države izvoznice. pristojni organ zda (aphis – inšpekcijska služba za zdravstveno varstvo živali in rastlin) je obvestil službe komisije, da v vseh državah zda temu ni tako. zaradi tega so zaprosile komisijo, da zagotovi odstopanje za odobritev izvoza živih čebeljih matic iz havajev, ki so geografsko ločeni od vseh drugih držav zveze, in kjer je obvezno prijavljati kužne bolezni.
(3) angesichts der merkmale dieser schädlinge und aufgrund der tatsache, dass es keine obligatorische norm des oie für die anzeige dieser schädlinge gibt, gilt für die einfuhr von lebenden bienenköniginnen in die gemeinschaft die vorschrift, dass für den kleinen bienenstockkäfer und die tropilaelapsmilbe im gesamten hoheitsgebiet des ausfuhrdrittlandes anzeigepflicht bestehen muss. die zuständige behörde der vereinigten staaten (aphis — animal and plant health inspection service) hat den kommissionsdienststellen mitgeteilt, dass dies nicht in allen us-staaten der fall ist. aus diesem grund haben die vereinigten staaten bei der kommission eine ausnahmegenehmigung für die ausfuhr von lebenden bienenköniginnen aus hawaii beantragt, da dieses gebiet vom rest des landes geografisch isoliert ist und die genannten schädlinge dort anzeigepflichtig sind.
마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:
추천인: