전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
avtomatizirajo do ravni, ki je sorazmerna z okoliščinami postopka, povezanega s podatki;
automatiseras på en nivå som står i proportion till dataförfarandets omfattning,
마지막 업데이트: 2014-11-12
사용 빈도: 1
품질:
Če se uporabljajo preskusi za naturalizacijo, jih je mogoče povezati s posebnimi okoliščinami zadevnih oseb.
i de fall prov används för att kontrollera om en person är redo att bli medborgare, kan dessa knytas till den berörda personens specifika förutsättningar.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
po mnenju komisije pa se zaporedje dogodkov lahko pojasni s posebnimi okoliščinami tega primera.
enligt kommissionens uppfattning kan dock händelseföljden förklaras av de särskilda omständigheterna i detta fall.
마지막 업데이트: 2014-11-05
사용 빈도: 1
품질:
selitvene vrste so lahko navedene tako v dodatku i kot v dodatku ii, če je to utemeljeno z okoliščinami.
en flyttande art kan, om omständigheterna så påkallar, anges i såväl bilaga i som bilaga ii.
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 2
품질:
na področjih, kjer nas drugi posnemajo v skladu z njihovimi posebnimi okoliščinami, bi jim morali zagotoviti pomoč.
vi har fördjupat våra förbindelser med de centralasiatiska partnerna genom den strategi som antogs 2007, med en förstärkt politisk dialog och arbete med t.ex. vatten-, energi, rättsstats- och säkerhetsfrågor.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
ker bi poleg tega morali za države s seznama določiti posebne pogoje zdravstvenega varstva živali v skladu z okoliščinami;
dessutom bör i fråga om de länder som uppförts på denna förteckning fastställas speciella djurhälsovillkor allt efter omständigheterna.
마지막 업데이트: 2014-10-19
사용 빈도: 1
품질:
(2) uredbo (es) št. 2342/1999 bi se pod temi okoliščinami moralo spremeniti.
(2) under dessa förhållanden är det lämpligt att ändra förordning (eg) nr 2342/1999.
마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
2. Če obravnavanje ni enako, uslužbenec zagotovi, da je utemeljeno z objektivnimi okoliščinami, ki se nanašajo na posamezen primer.
2. om behandlingen inte är likvärdig skall den anställde kunna motivera skillnaden med objektiva och relevanta faktorer som föreligger i det enskilda fallet.
마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
vendar pa lahko komisija odobri podaljšanje tega roka, kadar so zamude upravičene z nepričakovanimi ali izjemnimi okoliščinami, na katere ladjedelniško podjetje nima vpliva.
kommissionen kan emellertid bevilja en förlängning av denna tidsfrist när detta anses berättigat på grund av oväntade eller exceptionella omständigheter som varvet inte kan förutse.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
ni posledica nesreče v zvezi z opravljanjem delovne dolžnosti ali bolezni, nastale v zvezi s posebnimi okoliščinami ali pogoji dela (28a)
är inte följden av olycksfall i anslutning till tjänsteutövning eller sjukdom till följd av särskilda omständigheter eller villkor vid tjänsteutövning (28a)
마지막 업데이트: 2014-11-06
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
ker je od zaključka faze prestrukturiranja podjetja sachsen zweirad gmbh minilo manj kot 10 let in ker komisija ni seznanjena z izrednimi ali nepredvidljivimi okoliščinami, načelo enkratnosti pomoči pri zagotovitvi obeh jamstev ni bilo upoštevano.
eftersom det gått mindre än tio år sedan omstruktureringen av sachsen zweirad gmbh avslutades, och kommissionen inte känner till några exceptionella eller oförutsebara omständigheter, beaktades inte grunderna för det tidigare stödet vid tillhandahållandet av de båda garantierna.
마지막 업데이트: 2014-10-20
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
(b) okoliščinami, v katerih je pomen nevarnosti iz odstavka 2 takšen, da ogroža neodvisnost zakonitega revizorja ali revizijskega podjetja;
b) de situationer där arten av hoten enligt punkt 2 är sådan att den lagstadgade revisorns eller revisionsföretagets oberoende äventyras,
마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
2. vsak neporabljen slot se odvzame in uvrsti v ustrezen pool, razen kadar se neuporaba lahko utemelji s prepovedjo vzletanja tipa zrakoplova, z zaprtjem letališča ali zračnega prostora ali z drugimi podobnimi izrednimi okoliščinami.
2. en ankomst-eller avgångstid som inte används skall tas tillbaka och placeras i lämplig ankomst-och avgångstidsreserv, såvida inte skälet till att tiden inte används är att en flygplanstyp har fått flygförbud, att en flygplats eller ett luftrum har stängts eller någon annan liknande extraordinär omständighet.
마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
(ii) s časom, krajem in drugimi okoliščinami predložitve ustreznega plačilnega naloga ncb/ecb ali upravljavcu sistema ali ustreznega prenosa preko target;
ii) tid, plats och övriga omständigheter av betydelse för ingivandet av den aktuella betalningsordern till en nationell centralbank eller ecb eller till en systemoperatör eller för den aktuella överföringen genom target,
마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 2
품질:
추천인:
(a) je bila razen v posebnih primerih, utemeljenih z okoliščinami, v lasti in uporabi zadevne osebe najmanj šest mesecev pred datumom izvoza zadevne gospodinjske opreme;
a) utom i särskilda undantagsfall som motiveras av omständigheterna, har tillhört och använts av den berörda personen i minst sex månader före den dag då ifrågavarande bohag exporterats,
마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
(16) zagotoviti je treba možnost, da države članice ali socialni partnerji v skladu z okoliščinami sprejmejo odstopanja od nekaterih določb te direktive. pri odstopanju je zadevnim delavcem praviloma treba zagotoviti nadomesten čas počitka -
(16) det är nödvändigt att fastslå att vissa bestämmelser kan komma att omfattas av undantag, som, beroende på det enskilda fallet, beslutas av medlemsstaterna eller av arbetsmarknadens parter. som en allmän regel vid undantag måste de berörda arbetstagarna erhålla viloperioder som kompensation.
마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:
추천인: