전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
navodilo za delovanje biotehnoloških laboratorijev.
biotehnoloogia laborite toimingute juhised.
마지막 업데이트: 2014-11-05
사용 빈도: 1
품질:
1. zadnji razvoj na področju biotehnoloških izumov
1. viimased arengud biotehnoloogialeiutiste valdkonnas
마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
z dne 6. julija 1998 o pravnem varstvu biotehnoloških izumov
6. juuli 1998,biotehnoloogialeiutiste õiguskaitse kohta
마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
varnost nanotehnoloških in biotehnoloških proizvodov ter dolgoročne posledice njihove uporabe;
nano- ja biotehnoloogial põhinevate toodete ohutus ja nende kasutamise pikaajaline mõju;
마지막 업데이트: 2014-11-09
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
poleg tega je bilo sodišče prvič zaprošeno za razlago področja uporabe zakonodaje eu o zaščiti biotehnoloških izumov.
lisaks paluti euroopa kohtul esimest korda tõlgendada biotehnoloogialeiu-tiste õiguskaitset käsitlevate eli õigusaktide kohaldamisala.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
cilj je spodbujanje razvoja trajnostnih konkurenčnih biotehnoloških industrijskih panog z nizkimi emisijami ogljika, ki gospodarneje izkoriščajo vire.
eesmärk on edendada vähese co2-heitega, ressursitõhusat, säästvat ja konkurentsivõimelist euroopa biotehnoloogia tööstust.
마지막 업데이트: 2014-11-18
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
(1) ker imata biotehnologija in genski inženiring vse pomembnejšo vlogo v mnogih industrijskih panogah in ker bo varstvo biotehnoloških izumov nedvomno temeljnega pomena za industrijski razvoj skupnosti;
ning arvestades, et:1) biotehnoloogia ja geenitehnika etendavad paljudes tööstusvaldkondades järjest tähtsamat osa ja biotehnoloogialeiutiste kaitse on ühenduse tööstuslikule arengule kindlasti elutähtis;
마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
upravičenost do financiranja, kakor je določena v členu 10, da bi tako organom financiranja v biotehnoloških industrijskih panogah in na področju inovativnih zdravil omogočili, da financiranje omejijo na določene vrste upravičenih udeležencev;
artiklis 10 sätestatud toetuskõlblikkus, võimaldades biotoorainel põhineva tööstuse valdkonnas ja uuenduslike ravimite valdkonnas asutatud rahastamisasutustel piirata toetuskõlblikkus teatud liiki osalejatega;
마지막 업데이트: 2014-11-18
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
direktivo 98/44/es evropskega parlamenta in sveta z dne 6. julija 1998 o pravnem varstvu biotehnoloških izumov [2] je treba vključiti v sporazum.
lepingusse tuleb lisada euroopa parlamendi ja nõukogu 6. juuli 1998. aasta direktiiv 98/44/eÜ biotehnoloogialeiutiste õiguskaitse kohta. [2]
마지막 업데이트: 2014-11-14
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
za namene tega sporazuma intelektualna lastnina zajema zlasti avtorske pravice, vključno z avtorskimi pravicami nad računalniškimi programi, in navezne pravice, vključno z umetniškimi modeli, ter industrijsko lastnino, ki zajema uporabne modele, patente, vključno s patenti biotehnoloških izumov in rastlinskih sort ali drugimi učinkovitimi unikatnimi sistemi , industrijske modele, geografske oznake, vključno z označbami porekla blaga, blagovne znamke blaga ali storitev, topografije integriranih vezij ter pravno varstvo podatkovnih baz in varstvo pred nelojalno konkurenco iz člena 10a pariške konvencije o varstvu industrijske lastnine in neobjavljenih zaupnih podatkov o znanju in izkušnjah.
käesoleva lepingu kohaldamisel hõlmab intellektuaalomand eelkõige autoriõigust, sealhulgas arvutiprogrammide autoriõigust, ja autoriõigusega kaasnevaid õigusi, kaasa arvatud kunstilised kujundused, ning tööstusomandit, mis hõlmab kasulikke mudeleid, patente, sealhulgas biotehnoloogiliste leiutiste ja taimesortide või muude toimivate ainulaadsete süsteemide patente, ja tööstusdisainilahendusi, geograafilisi tähiseid, sealhulgas päritolunimetusi, kauba- ja teenindusmärke, mikrolülituste topoloogiat, samuti andmekogude õiguskaitset ja kaitset kõlvatu konkurentsi eest, nagu on sätestatud tööstusomandi kaitse pariisi konventsiooni artiklis 10a, ja avalikustamata salajase oskusteabe kaitset.
마지막 업데이트: 2014-11-14
사용 빈도: 3
품질:
추천인: