검색어: intelektualnim (슬로베니아어 - 영어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Slovenian

English

정보

Slovenian

intelektualnim

English

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

슬로베니아어

영어

정보

슬로베니아어

temeljil je na skupnem načrtovanju, vzajemnipomoči, delitvi dela, vključno z intelektualnim delom.

영어

the underlying idea of comecon was acommon planning, mutual aid and division of work, including intellectual work.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

슬로베니아어

poštne storitve zagotavljajo bistveno infrastrukturno podporo gospodarskim, vladnim, intelektualnim in socialnim dejavnostim evropske unije.

영어

postal services provide vital infrastructural support for the commercial, governmental, intellectual, and social activities in the european union.

마지막 업데이트: 2017-04-06
사용 빈도: 1
품질:

슬로베니아어

otroka se o obtožbi obvesti na način, ki je primeren njegovi starosti, ravni zrelosti ter intelektualnim in čustvenim sposobnostim.

영어

in the case of a child, information about the charges shall be provided in a manner adapted to his age, level of maturity and intellectual and emotional capacities.

마지막 업데이트: 2017-04-06
사용 빈도: 1
품질:

슬로베니아어

chmp je razpravljal tudi o uporabi risperidona pri otrocih z normalnim intelektualnim delovanjem ter ugotovil, da se kontrolni preskusi predvsem izvajajo z otroci z mejnim inteligenčnim kvocientom ali duševno zaostalimi.

영어

the chmp also discussed the use of risperidone in children with normal intellectual functioning, noting that the controlled trials are predominantly conducted in children with borderline iq or mental retardation.

마지막 업데이트: 2012-04-11
사용 빈도: 2
품질:

슬로베니아어

podpora in sodelovanje z državljani z visokim intelektualnim potencialom morata biti v interesu družbe ter je treba omogočiti, da se ta potencial izraža v kulturni, duhovni, zgodovinski in znanstveni dediščini naroda.

영어

it should be in the interest of society to cooperate with and support citizens with a high intellectual potential and to let this potential reflect in the cultural, spiritual, historic and scientific heritage of the nation.

마지막 업데이트: 2012-02-28
사용 빈도: 2
품질:

슬로베니아어

ta delovna skupina bo prisluhnila tudi mnenjem tisočev ljudi, ki se trenutno ukvarjajo z velikim intelektualnim delom in ki omogočajo, da so ti avdiovizualni mediji, ki jih ustvarjamo, napolnjeni z vsebino.

영어

this working group will also listen to the viewpoints of the thousands of people who, at this moment in time, are humbly engaged in great intellectual work and who are allowing these audiovisual media that we are creating to be filled with content.

마지막 업데이트: 2012-02-28
사용 빈도: 2
품질:

슬로베니아어

ne, bogastvo naših univerz je tudi v izobraževanju čedalje večjega števila študentov z bogatim in raznolikim intelektualnim znanjem, ne pa zgolj v zagotavljanju, da ti študenti pridobijo znanje in spretnosti, ki so povezani z delom.

영어

no, the wealth of our universities also lies in producing an increasing number of students with rich and diversified intellectual knowledge, not in simply ensuring that they acquire work-related skills.

마지막 업데이트: 2012-02-28
사용 빈도: 2
품질:

슬로베니아어

priznana organizacija, njeni nadzorniki in tehnično osebje opravljajo svoje delo, ne da bi pri tem na kakršen koli način škodili intelektualnim pravicam ladjedelnic, dobaviteljev opreme in lastnikov ladij, vključno s patenti, licencami, izkušnjami ali kakršnim koli drugim znanjem, katerega uporaba je pravno zaščitena na mednarodni ravni, ravni skupnosti ali na nacionalni ravni; pod nobenimi pogoji ter brez poseganja v pristojnosti ocenjevanja držav članic in komisije ter zlasti v skladu s členom 9 priznana organizacija ali nadzorniki in tehnično osebje, ki so zaposleni v organizaciji, ne smejo posredovati ali razkrivati poslovnih podatkov, ki so jih pridobili med opravljanjem inšpekcijskih pregledov, preverjanj in nadzorovanja ladij v izgradnji ali v popravilu.

영어

the recognised organisation, its surveyors and its technical staff shall carry out their work without in any way harming the intellectual property rights of shipyards, equipment suppliers, and shipowners, including patents, licences, know-how, or any other kind of knowledge whose use is legally protected at international, community or national level; under no circumstances, and without prejudice to the assessment powers of member states and the commission and in particular under article 9, may either the recognised organisation or the surveyors and technical staff, whom it employs pass on or divulge commercially relevant data obtained in the course of their work of inspecting, checking, and monitoring ships under construction or repair.

마지막 업데이트: 2014-11-18
사용 빈도: 1
품질:

인적 기여로
7,791,822,065 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인