인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.
전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
dobava za prodajo po ogledu ali po preizkusu, za konsignacijo ali s posredovanjem komisionarja
supply for sale on approval or after trial, for consignment or with the intermediation of a commission agent
마지막 업데이트: 2014-11-11
사용 빈도: 2
품질:
dobava za prodajo po ogledu ali po poskušnji, dobava na konsignacijo ali s posredovanjem komisionarja
supply for sale on approval or after trial, for consignment or with the intermediation of a commission agent
마지막 업데이트: 2014-11-18
사용 빈도: 1
품질:
dobava za prodajo po ogledu ali po poskušnji, dobava na konsignacijo ali dobava s posredovanjem komisionarja
supply for sale on approval or after trial, for consignment or with the intermediation of a commission agent
마지막 업데이트: 2014-11-21
사용 빈도: 1
품질:
to zahteva oceno skupnega števila uporabnikov storitev plačilne televizije ali „plačilo po ogledu“.
this requires an estimate of the total number of users of pay-tv or pay-per-view services.
마지막 업데이트: 2014-10-20
사용 빈도: 1
품질:
poleg tega so se ponudbe „plačilo po ogledu“ začele šele v drugi polovici leta 2005.
furthermore, pay-per-view offers started only in the second half of 2005.
마지막 업데이트: 2014-10-20
사용 빈도: 1
품질:
italija je poudarila, da se televizijski trg „plačilo po ogledu“ razlikuje od satelitskega trga, ker proizvoda nista enaka.
italy stresses that the pay-per-view tv market is different from the satellite market because the two products are not the same.
마지막 업데이트: 2014-10-20
사용 빈도: 1
품질:
10 % gospodinjstev je bilo gledalcev digitalne prizemne televizije, od tega jih je bila več kot tretjina (0,8 milijona) tudi gledalcev televizijskih vsebin „plačilo po ogledu“.
10 % of households were digital terrestrial tv viewers and more than one third of them (0,8 million) were also viewers of pay-per-view tv content.
마지막 업데이트: 2014-10-20
사용 빈도: 1
품질:
pri izdajateljih televizijskega programa ta prednost v glavnem vključuje možnost razvoja gledalstva, zlasti za razvijajoče se dejavnosti „plačilo po ogledu“.
in the case of broadcasters, this advantage mainly involves the possibility of developing an audience, in particular for expanding pay-per-view activities.
마지막 업데이트: 2014-10-20
사용 빈도: 1
품질:
ko se dobi ocena števila dodatnih uporabnikov ponudb prizemne plačljive televizije ali storitve „plačilo po ogledu“, je drugi korak ocenitev povprečnega prihodka na uporabnika za leti 2004 in 2005.
once an estimate has been made of the number of additional users of terrestrial pay-tv or pay-per-view offers, the second step is to estimate the average revenue per user (arpu) for 2004 and 2005.
마지막 업데이트: 2014-10-20
사용 빈도: 1
품질:
roki za predložitev ponudb in prijav za sodelovanje, ki jih naročnik določi v koledarskih dneh, morajo biti dovolj dolgi, da imajo zainteresirane osebe na voljo razumen in ustrezen rok za pripravo in predložitev ponudb, zlasti ob upoštevanju zapletenosti naročila ali potrebe po ogledu lokacije ali pregledu dopolnilnih dokumentov k specifikaciji na kraju samem.
the time limits for the receipt of tenders and requests to participate, laid down in calendar days by the contracting authorities, shall be long enough to allow interested parties a reasonable and appropriate period to prepare and submit their tenders, taking particular account of the complexity of the contract or the need to visit the site or consult on the spot the documents annexed to the specifications.
연관성이 낮은 일부 인적 번역은 숨겨져 있습니다.
연관성이 낮은 결과 표시.