검색어: predčasno brisanje podatkov (슬로베니아어 - 영어)

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

슬로베니아어

영어

정보

슬로베니아어

predčasno brisanje podatkov

영어

advance data erasure

마지막 업데이트: 2014-11-21
사용 빈도: 2
품질:

슬로베니아어

roki za shranjevanje in brisanje podatkov

영어

time limits for the storage and deletion of data

마지막 업데이트: 2014-11-21
사용 빈도: 1
품질:

슬로베니아어

brisanje podatkov v% 1 arhivih ni podprto

영어

deleting files from %1 archives is not supported

마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 7
품질:

슬로베니아어

brisanje podatkov o napakah z diagnostičnim orodjem

영어

erasing of failure information by means of a scan-tool

마지막 업데이트: 2014-11-21
사용 빈도: 1
품질:

슬로베니아어

brisanje podatkov o napakah je mogoče le, če je „motor ugasnjen“.

영어

the erasing of failure information shall only be possible under "engine-off" conditions.

마지막 업데이트: 2014-11-21
사용 빈도: 1
품질:

경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

슬로베니아어

prepreči nepooblaščen vnos podatkov in vsako nepooblaščeno branje, spreminjanje ali brisanje podatkov;

영어

to prevent the unauthorised entry of data and any unauthorised consultation, modification or erasure of data;

마지막 업데이트: 2014-11-21
사용 빈도: 1
품질:

슬로베니아어

preverjanje in brisanje podatkov, shranjenih v drugih podatkovnih zbirkah europola, opravi europol.

영어

review of data stored in other europol data files and their deletion shall be carried out by europol.

마지막 업데이트: 2014-11-21
사용 빈도: 1
품질:

슬로베니아어

nepooblaščenim osebam prepreči branje, prepisovanje, spreminjanje ali brisanje podatkov in nosilcev podatkov;

영어

to prevent data and data media from being read, copied, modified or removed by unauthorised persons;

마지막 업데이트: 2014-11-21
사용 빈도: 1
품질:

슬로베니아어

pregled in brisanje podatkov, shranjenih v informacijskem sistemu europola, opravi enota, ki je podatke vnesla.

영어

review of data stored in the europol information system and their deletion shall be carried out by the inputting unit.

마지막 업데이트: 2014-11-21
사용 빈도: 1
품질:

슬로베니아어

brisanje ‚podatkov o uravnavanju emisij nox‘ je mogoče le, če je ,‚motor ustavljen‘.

영어

the erasing of “nox control information” shall only be possible under “engine-off” conditions.

마지막 업데이트: 2014-11-21
사용 빈도: 1
품질:

슬로베니아어

sklep upravnega odbora opredeli zlasti namen novega sistema, dostop do podatkov in njihovo uporabo ter roke za shranjevanje in brisanje podatkov.

영어

in particular, the management board decision shall define the purpose of the new system, access to and the use of the data, as well as time limits for the storage and deletion of the data.

마지막 업데이트: 2014-11-21
사용 빈도: 1
품질:

슬로베니아어

preprečila nepooblaščenim osebam branje, kopiranje, spreminjanje ali brisanje podatkov ali podatkovnih medijev v eurodacu (kontrola podatkovnih medijev);

영어

prevent data and data media in eurodac from being read, copied, modified or erased by unauthorised persons (control of data media);

마지막 업데이트: 2014-11-21
사용 빈도: 2
품질:

슬로베니아어

preprečila nepooblaščeno zapisovanje podatkov v eurodacu in vsakršno nepooblaščeno spreminjanje ali brisanje podatkov, shranjenih v eurodacu (kontrola vnosa podatkov);

영어

prevent the unauthorised recording of data in eurodac and any unauthorised modification or erasure of data recorded in eurodac (control of data entry);

마지막 업데이트: 2014-11-21
사용 빈도: 2
품질:

슬로베니아어

brisanje podatkov z diagnostičnim orodjem, vključno z dtc, ki so povezani z napakami, obravnavanimi v tej prilogi, se opravlja v skladu s prilogo 9b.

영어

erasing of information by means of a scan tool, including dtcs relative to the malfunctions considered in this annex shall be performed in accordance with annex 9b.

마지막 업데이트: 2014-11-21
사용 빈도: 1
품질:

슬로베니아어

to pomeni, da je treba zagotoviti vsestransko varstvo podatkov, urediti brisanje podatkov v razumnem roku in natančno določiti možnosti pritožb državljanov ob kršenju njihovih temeljnih pravic.

영어

that means that data protection must be guaranteed in every respect, the deletion of data after a certain, reasonable period must be guaranteed and appeal facilities must be precisely set out for citizens in the event of the violation of their fundamental rights.

마지막 업데이트: 2012-02-28
사용 빈도: 2
품질:

슬로베니아어

ta država članica posamezniku, ki ga zadeva obdelava podatkov, pisno in brez neprimernega zavlačevanja potrdi, da je ukrenila vse za popravo ali brisanje podatkov, ki se nanašajo nanj.

영어

that member state shall confirm in writing to the data subject without excessive delay that it has taken action to correct or erase data relating to him/her.

마지막 업데이트: 2014-11-21
사용 빈도: 2
품질:

슬로베니아어

preprečila nepooblaščeno branje, kopiranje, spreminjanje ali brisanje podatkov med neposrednim prenosom podatkov v osrednjo podatkovno zbirko ali iz nje ter med prevozom podatkovnih medijev v centralno enoto ali iz nje (kontrola prevoza).

영어

prevent the unauthorised reading, copying, modification or erasure of data during both the direct transmission of data to or from the central database and the transport of data media to or from the central unit (control of transport).

마지막 업데이트: 2014-11-21
사용 빈도: 2
품질:

슬로베니아어

upravni odbor na predlog direktorja in po posvetovanju s skupnim nadzornim organom določi pogoje v zvezi z obdelavo podatkov za opredelitev, ali so taki podatki pomembni za europolove naloge in se lahko vključijo v enega od njegovih sistemov za obdelavo podatkov, zlasti pogoje glede dostopa do podatkov in njihove uporabe ter rokov za shranjevanje in brisanje podatkov.

영어

it is for the management board, acting on a proposal from the director and after consulting the joint supervisory body, to determine the conditions relating to the processing of data for the purpose of determining whether such data are relevant to europol’s tasks and can be included in one of its information processing systems, in particular with respect to access to and the use of the data, as well as time limits for the storage and deletion of the data.

마지막 업데이트: 2014-11-21
사용 빈도: 1
품질:

슬로베니아어

upravni odbor na predlog direktorja in po posvetovanju s skupnim nadzornim organom določi pogoje za obdelavo takih podatkov, zlasti glede dostopa do teh podatkov in njihove uporabe, ter roke za shranjevanje in brisanje podatkov, ki ne smejo biti daljši od šest mesecev, pri čemer je treba ustrezno upoštevati načela iz člena 27.

영어

the management board, acting on a proposal from the director and after consulting the joint supervisory body, shall determine the conditions relating to the processing of such data, in particular with respect to access to and the use of the data, as well as time limits for the storage and deletion of the data that may not exceed six months, having due regard to the principles referred to in article 27.

마지막 업데이트: 2014-11-21
사용 빈도: 1
품질:

슬로베니아어

(a) ob vsakem času preprečuje nepooblaščeno branje, prepisovanje, spreminjanje ali brisanje podatkov, zlasti med njihovim pošiljanjem diplomatskemu predstavništvu ali konzulatu države(-av) članice(-ic), pristojne(-ih) za obdelavo vloge;

영어

(a) prevent at all times any unauthorised reading, copying, modification or deletion of data, in particular during their transmission to the diplomatic mission or consular post of the member state(s) competent for processing an application;

마지막 업데이트: 2017-04-06
사용 빈도: 1
품질:

인적 기여로
7,779,311,078 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인