검색어: strinjajte se z izjavo »resnično in popolno« (슬로베니아어 - 영어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Slovenian

English

정보

Slovenian

strinjajte se z izjavo »resnično in popolno«

English

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

슬로베니아어

영어

정보

슬로베니아어

strinjam se z izjavo, navedeno v odstavku iv;

영어

i agree with the statement indicated in paragraph iv;

마지막 업데이트: 2017-02-16
사용 빈도: 2
품질:

추천인: Translated.com

슬로베니아어

strinjam se z izjavo gospe wallis o vlogi odbora za peticije.

영어

i agree with what mrs wallis said about the role of the committee on petitions.

마지막 업데이트: 2012-02-28
사용 빈도: 2
품질:

추천인: Translated.com

슬로베니아어

ne strinjam se z izjavo gospoda garganija, da komisija ni naredila ničesar in da ni upoštevala parlamenta.

영어

i am afraid i cannot agree with mr gargani when he said that the commission has not done anything and that it ignored parliament.

마지막 업데이트: 2012-02-28
사용 빈도: 2
품질:

추천인: Translated.com

슬로베니아어

ustanovni člani koalicije so se z izjavo o namenu zavezali ukrepanju na petih področjih:

영어

the founding coalition members have agreed a statement of purpose agreeing to take action in five areas:

마지막 업데이트: 2017-04-26
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Translated.com

슬로베니아어

strinjam se z izjavo, da sedanja stopnja gospodarskih in družbenih sprememb krepi potrebo po stalnem, dolgoročnemu osebnem razvoju.

영어

i agree with the assertion that the current rate of economic and social change is enforcing a need for constant, long-term personal development.

마지막 업데이트: 2012-02-28
사용 빈도: 2
품질:

추천인: Translated.com

슬로베니아어

strinjam se z izjavo komisije, da bo povečanje stopnje rodnosti ob upoštevanju nujnosti in obsega tega vprašanja zahtevalo določitev dolgoročne strategije.

영어

i agree with the commission's statement that boosting the birth rate, in view of the urgency and scale of the matter, will entail the setting of a long-term strategy.

마지막 업데이트: 2012-02-28
사용 빈도: 2
품질:

추천인: Translated.com

슬로베니아어

strinjam se z izjavo, da tako imenovano mehko pravo prepogosto pomeni dvoumen in neučinkovit instrument, ki lahko negativno vpliva na zakonodajo skupnosti in institucionalno ravnovesje.

영어

i agree with the statement that so-called soft law all too often amounts to an ambiguous and ineffective instrument that can have a negative impact on community legislation and the institutional balance.

마지막 업데이트: 2012-02-28
사용 빈도: 2
품질:

추천인: Translated.com

슬로베니아어

odgovorni za projekt se z izjavo zavežejo, da bodo generična znanja, pridobljena v predstavitvenih obratih, dali na razpolago vsem podjetjem in da bodo prispevali k evropskemu strateškemu načrtu za energetsko tehnologijo17.

영어

project promoters shall make a binding declaration that the generic knowledge generated by the demonstration plant will be made available to the wider industry and to contribute to the strategic energy technology plan for europe17.

마지막 업데이트: 2017-04-06
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Translated.com

슬로베니아어

strinjam se z izjavo gospoda buzeka, da je priseljevanje vedno koristilo evropi, če se to nanaša na priseljevanje, ki je zakonsko urejeno, celovito in spoštuje institucije in zakonodajo ciljne države.

영어

i agree with mr buzek's statement that immigration has always benefited europe, insofar as this relates to immigration that is regulated, integrated and respects the institutions and laws of the country of destination.

마지막 업데이트: 2012-02-28
사용 빈도: 2
품질:

추천인: Translated.com

슬로베니아어

odgovorni za projekt se z izjavo zavežejo, da bodo generična znanja, pridobljena v predstavitvenih obratih, dali na razpolago vsem podjetjem in komisiji, da bodo prispevali k evropskemu strateškemu načrtu za energetsko tehnologijo.

영어

project promoters make a binding declaration that the generic knowledge generated by the demonstration plant will be made available to the wider industry and to the commission to contribute to the strategic energy technology plan for europe.

마지막 업데이트: 2014-11-21
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Translated.com

슬로베니아어

strinjam se z izjavo gospe ferrero-waldner, da skupna varnostna politika ne sme spregledati dejstva, da se nato v zadnjem času ne izkazuje kot najkoristnejši instrument za odvračanje konfliktov ali vzpostavljanje miru.

영어

i agree with mrs ferrero-waldner's statement that common security policies should not overlook the fact that in recent times, nato has not proved to be the most useful instrument of dissuasion or peacemaking.

마지막 업데이트: 2012-02-28
사용 빈도: 2
품질:

추천인: Translated.com

슬로베니아어

uvozna dovoljenja lahko izdajo le države članice, določene v členu 39(2) uredbe (es) št. 1260/2001 in samo za rafinerje, ki se z izjavo, ki spremlja zahtevek za dovoljenje, obvežejo, da bodo rafinirali zadevno količino surovega sladkorja pred koncem tržnega leta, v katerem je bila uvožena.

영어

import licences may be issued only by the member states specified in article 39(2) of regulation (ec) no 1260/2001 and only to refiners who undertake in a declaration accompanying their licence application to refine the quantity of raw sugar concerned before the end of the marketing year during which it is imported.

마지막 업데이트: 2014-11-21
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Translated.com

연관성이 낮은 일부 인적 번역은 숨겨져 있습니다.
연관성이 낮은 결과 표시.

인적 기여로
8,037,832,564 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인