전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
-regionalizacija operacijske baze in usklajevanja med posameznimi intervencijskimi centri;
-regionalizzazione delle basi operative e coordinamento tra di esse,
마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
madžarska razpolaga z intervencijskimi zalogami koruze, ki jih je treba porabiti.
l'ungheria dispone di scorte d'intervento di granturco che è opportuno riassorbire.
마지막 업데이트: 2014-11-18
사용 빈도: 3
품질:
추천인:
slovaška razpolaga z večjimi intervencijskimi zalogami koruze, ki jih je treba porabiti.
la slovacchia dispone di ingenti scorte di granturco di intervento che è opportuno riassorbire.
마지막 업데이트: 2014-11-18
사용 빈도: 2
품질:
추천인:
(2) države članice razpolagajo z intervencijskimi zalogami navadne pšenice in rži.
(2) gli stati membri dispongono di scorte di intervento per il frumento tenero e la segala.
마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
(3) nemčija razpolaga z intervencijskimi zalogami rži, ki jih je treba porabiti.
(3) la germania dispone di scorte d'intervento di segala che è opportuno riassorbire.
마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
ker se delovanje takega sistema pomoči lahko olajša z zagotovitvijo sklepanja pogodb z intervencijskimi agencijami;
considerando che il funzionamento di tale regime di aiuto può essere facilitato prevedendo la conclusione di contratti con organismi d'intervento;
마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 2
품질:
추천인:
(2) nemčija razpolaga z intervencijskimi zalogami navadne pšenice, ki jih je treba porabiti.
(2) la germania dispone di scorte d’intervento di frumento tenero che è opportuno riassorbire.
마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
nemčija razpolaga z večjimi intervencijskimi zalogami rži, za katere je težko najti trge in bi jih bilo zato treba dati v promet.
la germania dispone di ingenti scorte di segala d’intervento, per le quali è difficile trovare sbocchi e che è quindi opportuno smerciare.
마지막 업데이트: 2014-11-18
사용 빈도: 2
품질:
추천인:
madžarska razpolaga z večjimi intervencijskimi zalogami koruze, za katere je težko najti trge in katere bi bilo treba dati v promet.
l’ungheria dispone di ingenti scorte di granturco d’intervento, per le quali è difficile trovare sbocchi e che è quindi opportuno smerciare.
마지막 업데이트: 2014-11-18
사용 빈도: 2
품질:
추천인:
poleg tega latvija razpolaga z večjimi intervencijskimi zalogami navadne pšenice, za katere je težko najti trge in bi jih bilo zato treba dati v promet.
la lettonia dispone peraltro di scorte d'intervento di frumento tenero per le quali è difficile trovare sbocchi e che è quindi opportuno smerciare.
마지막 업데이트: 2014-11-18
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
organizacije proizvajalcev se običajno povezuje z intervencijskimi mehanizmi, ki ribičem zagotavljajo nadomestila zaradi umika proizvoda s trga, kadar cene padejo pod nekatere referenčne ravni.
le organizzazioni di produttori vengono spesso considerate meri meccanismi d’intervento, destinati a compensare i pescatori che tolgono il prodotto dal mercato quando i prezzi scendono al di sotto di determinati livelli di riferimento.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
3. pomoč se dodeli skladno s pogoji pogodb, sklenjenih z intervencijskimi agencijami; take pogodbe izražajo vzajemne obveznosti pogodbenic pod enotnimi pogoji za vsak proizvod.
3. gli aiuti all'ammasso privato sono concessi conformemente alle disposizioni di contratti stipulati con organismi di intervento; tali contratti determinato gli obblighi reciproci dei contraenti a condizioni uniformi per ciascun prodotto.
마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 2
품질:
추천인:
(10) ker upravljanje z intervencijskimi ukrepi zahteva od držav članic, da predložijo komisiji veliko število informacij, je treba določiti pravila za to.
(10) per la gestione delle misure di intervento gli stati membri sono tenuti a comunicare numerose informazioni alla commissione, di cui è opportuno stabilire le modalità.
마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
(15) trgovinski režimi naj bi se v kombinaciji s cenovnimi režimi, premijami in intervencijskimi režimi ter skupaj s sistemom uvoznih dajatev uporabljali za stabilizacijo trga skupnosti.
(15) gli strumenti idonei a stabilizzare il mercato comunitario sono il regime degli scambi abbinato ad un regime dei prezzi, dei premi, degli interventi, nonché dei dazi all'importazione.
마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
priloga uredbe (egs) št. 2273/93 se dopolni z intervencijskimi centri, naštetimi v prilogi k tej uredbi, in s pripadajočimi označbami.
il regolamento (cee) n. 2273/93 è modificato come segue:l'allegato è completato dai centri d'intervento e dalle corrispondenti indicazioni che figurano nell'allegato del presente regolamento.
마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
1. plačilne agencije zagotavljajo upravljanje in nadzor nad postopki v zvezi z intervencijskimi ukrepi glede javnega skladiščenja pod njihovo odgovornostjo, pod pogoji iz priloge i in po potrebi v kmetijski sektorski zakonodaji, zlasti na podlagi minimalnih odstotkov pregledov, določenih v navedeni prilogi.
1. gli organismi pagatori provvedono alla gestione e al controllo delle operazioni connesse alle misure di intervento relative all’ammasso pubblico, sotto la loro responsabilità, alle condizioni definite nell’allegato i e, se del caso, dalla normativa agricola settoriale, in particolare in base alle percentuali minime di controllo fissate nello stesso allegato.
마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
v zvezi z intervencijskimi ukrepi, sprejetimi skladno s členom 9(2) uredbe (egs) št. 1785/81, vsaka država članica obvesti komisijo:
ciascuno stato membro comunica alla commissione, per quanto riguarda le misure d'intervento adottate ai sensi dell'articolo 9, paragrafo 2 del regolamento (cee) n. 1785/81:
마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 4
품질:
추천인: