검색어: razlagalna (슬로베니아어 - 체코어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Slovenian

Czech

정보

Slovenian

razlagalna

Czech

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

슬로베니아어

체코어

정보

슬로베니아어

razlagalna izjava

체코어

prohlášení

마지막 업데이트: 2014-11-14
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

슬로베니아어

a zakonodajna in razlagalna pravila

체코어

a legislativnÍ a interpretaČnÍ pŘedpisy

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

슬로베니아어

razlagalna izjava o členu 16:

체코어

prohlášení k výkladu článku 16:

마지막 업데이트: 2014-11-14
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

슬로베니아어

a zakonodajna, razlagalna in postopkovna pravila

체코어

a legislativnÍ, interpretaČnÍ a procesnÍ pŘedpisy

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

슬로베니아어

a – zakonodajna, razlagalna in postopkovna pravila

체코어

a – legislativní, interpretační a procesní předpisy

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

슬로베니아어

skupna razlagalna izjava, ki se nanaša na člen 2

체코어

společné prohlášení k článku 2

마지막 업데이트: 2014-11-14
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

슬로베니아어

skupna razlagalna izjava, ki se nanaša na člen 2 sporazuma,

체코어

společné vysvětlující prohlášení k článku 2 dohody.

마지막 업데이트: 2014-11-14
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

슬로베니아어

komisija je sprejela številna razlagalna obvestila o različnih vidikih nadzora nad združitvami, ki podrobno razložijo analitski okvir, ki ga komisija uporablja pri presoji verjetnega vpliva združitev

체코어

komise přijala řadu interpretačních sdělení o různých aspektech kontroly fúzí, ve kterých lze nalézt podrobné vysvětlení analytického rámce používaného komisí při hodnocení možných dopadů fúzí na hospodářskou

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

슬로베니아어

(12) vendar pa regulativna ureditev, ki za investicijske družbe predstavlja preveč negotovosti, lahko zmanjšuje učinkovitost. od pristojnih organov se pričakuje, da izdajo razlagalna navodila za določbe iz te direktive, zlasti z namenom pojasniti praktično uporabo zahtev iz te direktive za posebne vrste družb in okoliščin. nezavezujoča navodila te vrste bi med drugim lahko pojasnila, kako se določbe te direktive in direktive 2004/39/es uporabljajo glede na spremembe na trgu. za zagotovitev enotne uporabe te direktive in direktive 2004/39/es lahko komisija izda navodila s pomočjo razlagalnega sporočila ali na drugi način. poleg tega lahko odbor evropskih regulatorjev trgov vrednostnih papirjev izda navodila, da bi zavaroval usklajeno uporabo te direktive in direktive 2004/39/es med pristojnimi organi.

체코어

(12) režim regulace, který s sebou nese příliš mnoho nejistoty pro investiční podniky, však může snižovat účinnost. předpokládá se, že příslušné orgány vydají pokyny k výkladu ustanovení této směrnice zejména s cílem vysvětlit praktické uplatňování požadavků stanovených v této směrnici na určité druhy podniků a na určité okolnosti. nezávazné pokyny tohoto druhu by mimo jiné mohly vysvětlit používání ustanovení této směrnice a směrnice 2004/39/es z hlediska vývoje na trhu. v zájmu zajištění jednotného uplatňování této směrnice a směrnice 2004/39/es může komise vydat pokyny formou výkladových sdělení či jinou formou. evropský výbor regulátorů trhů s cennými papíry může také vydat své pokyny s cílem zajistit jednotné uplatňování této směrnice a směrnice 2004/39/es příslušnými orgány.

마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 5
품질:

추천인: 익명

인적 기여로
7,782,478,494 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인