검색어: blagajniška (슬로베니아어 - 폴란드어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Slovenian

Polish

정보

Slovenian

blagajniška

Polish

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

슬로베니아어

폴란드어

정보

슬로베니아어

blagajniška knjiga predplačil

폴란드어

konta zaliczkowe

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 3
품질:

슬로베니아어

blagajniška knjiga predplačil -75 -75 ----

폴란드어

konto zaliczkowe -75 -75 ----

마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 10
품질:

추천인: 익명

슬로베니아어

tehnična pomoč (strokovnjaki in blagajniška knjiga predplačil) -15 300 -3% -

폴란드어

pomoc techniczna (eksperci i konta zaliczkowe) -15 300 -3% -

마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 2
품질:

추천인: 익명

슬로베니아어

toda na področju dejavnosti za pomoč za krizno upravljanje ali humanitarno pomoč v smislu člena 110 se lahko blagajniška knjiga predplačil uporabi za večja plačila.

폴란드어

jednak do celów środków pomocowych przeznaczonych na zarządzanie kryzysami oraz pomocy humanitarnej w znaczeniu art. 110 można utworzyć konta zaliczkowe dla większych płatności.

마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 4
품질:

추천인: 익명

슬로베니아어

toda na področju dejavnosti za pomoč za krizno upravljanje ali humanitarno pomoč v smislu člena 110 se lahko blagajniška knjiga predplačil uporabi za večja plačila brez kakršnih koli omejitev višine zneska.

폴란드어

jednak do celów środków pomocowych przeznaczonych na zarządzanie kryzysami oraz pomocy humanitarnej w rozumieniu art. 110 można utworzyć konta zaliczkowe dla większych płatnościbez jakichkolwiek ograniczeń kwotowych.

마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 2
품질:

추천인: 익명

슬로베니아어

1. za plačilo majhnih zneskov, kot jih določajo izvedbene določbe, in za pobiranje prejemkov, ki niso lastna sredstva, se lahko vzpostavi blagajniška knjiga predplačil.

폴란드어

1. w celu realizacji dochodów innych niż zasoby własne i wypłaty niewielkich kwot zgodnie z przepisami wykonawczymi można utworzyć konta zaliczkowe.

마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 4
품질:

추천인: 익명

슬로베니아어

v tem primeru se blagajniška vplačilno-izplačilna naprava šteje kot vplačilno-izplačilni avtomat, blagajniška naprava pa kot vplačilni avtomat/kombinirani vplačilni avtomat.

폴란드어

urządzenia kasjerskie z funkcją sprawdzania autentyczności i jakości obiegowej banknotów (tarm) i urządzenia kasjerskie z funkcją sprawdzania autentyczności banknotów (tam) mogą być wykorzystywane jako urządzenia obsługiwane przez klienta, jeżeli dany typ urządzenia został poddany testom oraz został umieszczony na stronie internetowej ebc, odpowiednio, w wykazie urządzeń do przyjmowania i wydawania banknotów pracujących w obiegu zamkniętym (crm) lub urządzeń do przyjmowania banknotów z funkcją weryfikacji autentyczności cim/urządzeń do przyjmowania i wydawania banknotów (ccm). w takim przypadku urządzenie kasjerskie z funkcją sprawdzania autentyczności i jakości obiegowej banknotów (tarm) uważa się za urządzenie do przyjmowania i wydawania banknotów pracujących w obiegu zamkniętym (crm), a urządzenie kasjerskie z funkcją sprawdzania autentyczności banknotów (tam) uważa się za urządzenie do przyjmowania banknotów z funkcją weryfikacji autentyczności (cim)/urządzenie do przyjmowania i wydawania banknotów (ccm).

마지막 업데이트: 2014-11-12
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

슬로베니아어

za plačilo majhnih zneskov in za pobiranje prejemkov, ki niso prispevki sodelujočih držav članic, se lahko vzpostavi blagajniška knjiga predplačil, ki jo odobri računovodja agencije in je zanjo odgovoren vodja blagajne predplačil, ki ga imenuje računovodja agencije.

폴란드어

w celu dokonywania płatności niewielkich kwot i realizacji dochodów innych niż wkłady uczestniczących państw członkowskich, można utworzyć konta zaliczkowe, zasilane przez księgowego agencji; za konta te odpowiadają dysponenci zaliczek wyznaczeni przez księgowego agencji.

마지막 업데이트: 2014-11-15
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

슬로베니아어

-garancije za knjižne vrednosti: garancije za ibag in ibg, kot tudi za nekatere druge družbe skupine, zlasti neposredne in posredne hčerinske družbe imenovanih podjetji, glede vrednosti posameznih enot premoženja, aktiviranih v postavkah vsakokratne revidirane bilance, z izjemo nekaterih označenih enot premoženja, kot so neopredmetena osnovna sredstva, blagajniška gotovina, dobroimetja pri bundesbank in kreditnih ustanovah ali aktivne časovne razmejitve. podrobni sporazum ureja tudi omejitve in izključitve garantirane knjižne vrednosti ("negativni seznam").

폴란드어

-gwarancje wartości księgowej: gwarancje dla ibag i ibg oraz określonych innych spółek grupy, szczególnie dla bezpośrednio i pośrednio zależnych spółek wymienionych przedsiębiorstw, w stosunku do utrzymania wartości poszczególnych składników majątku trwałego ujętych w aktywach każdorazowo zatwierdzonego bilansu z wyjątkiem określonych środków takich jak wartości niematerialne i prawne, środki pieniężne w kasie, środki pieniężne w bundesbanku i instytucjach kredytowych oraz rozliczenia międzyokresowe. porozumienie szczegółowe reguluje również ograniczenia oraz wykluczenia ("lista negatywna") gwarancji wartości księgowej.

마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 2
품질:

추천인: 익명
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

인적 기여로
7,794,122,154 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인