검색어: neveljavnost (슬로베니아어 - 폴란드어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Slovenian

Polish

정보

Slovenian

neveljavnost

Polish

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

슬로베니아어

폴란드어

정보

슬로베니아어

neveljavnost pogodbenih določil

폴란드어

nieważność postanowień umownych

마지막 업데이트: 2014-11-14
사용 빈도: 4
품질:

슬로베니아어

razlogi za zavrnitev ali neveljavnost

폴란드어

podstawy odmowy lub stwierdzenia nieważności rejestracji

마지막 업데이트: 2014-11-17
사용 빈도: 4
품질:

슬로베니아어

neveljavnost zakonske zveze zaradi zmote

폴란드어

nieważność małżeństwa z powodu błędu

마지막 업데이트: 2014-11-15
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

슬로베니아어

nadaljnji razlogi za zavrnitev ali neveljavnost v zvezi s prejšnjimi pravicami

폴란드어

dalsze podstawy odmowy lub stwierdzenia nieważności rejestracji dotyczące kolizji z prawami wcześniejszymi

마지막 업데이트: 2014-11-17
사용 빈도: 4
품질:

추천인: IATE

슬로베니아어

razlogi za zavrnitev ali razveljavitev ali neveljavnost v zvezi z nekaterim blagom ali storitvami

폴란드어

podstawy odmowy, wygaśnięcia lub stwierdzenia nieważności dotyczące jedynie niektórych towarów lub usług

마지막 업데이트: 2014-11-17
사용 빈도: 4
품질:

추천인: IATE

슬로베니아어

odločbe o posvojitvi, ukrepe za posvojitev ali za neveljavnost ali prenehanje posvojitve;

폴란드어

orzeczeń w sprawach adopcji i środkach przygotowujących do adopcji, jak również unieważnienia i odwołania adopcji;

마지막 업데이트: 2014-11-13
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

슬로베니아어

Člen 3 direktive, naslovljen „razlogi za zavrnitev ali neveljavnost“, v odstavku 1 določa:

폴란드어

artykuł 3 dyrektywy, zatytułowany „podstawy odmowy lub stwierdzenia nieważności rejestracji”, stanowi w ust. 1:

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

슬로베니아어

Člen 3 z naslovom „razlogi za zavrnitev ali neveljavnost“ na�teva te razloge taksativno v odstavku 1:

폴란드어

artykuł 3 ust. 1 dyrektywy, zatytułowany „podstawy odmowy lub stwierdzenia nieważności rejestracji”, wyczerpująco wymienia te podstawy:

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

슬로베니아어

Če razlogi za zavrnitev ali razveljavitev ali neveljavnost znamke obstajajo le za nekatero blago ali storitve, za katere je bila ta znamka zahtevana ali registrirana, zavrnitev registracije ali razveljavitev ali neveljavnost obsega le tisto blago in storitve.

폴란드어

jeżeli podstawy do odmowy rejestracji, wygaśnięcia lub stwierdzenia nieważności znaku towarowego istnieją jedynie w odniesieniu do niektórych towarów lub usług, dla których ten znak towarowy został zgłoszony lub zarejestrowany, odmowa rejestracji, wygaśnięcie lub stwierdzenie nieważności będzie dotyczyło jedynie tych towarów lub usług.

마지막 업데이트: 2014-10-18
사용 빈도: 3
품질:

추천인: IATE

슬로베니아어

Če razlogi za zavrnitev ali razveljavitev ali neveljavnost blagovne znamke obstajajo le za nekatero blago ali storitve, za katere je bila ta blagovna znamka zahtevana ali registrirana, zavrnitev registracije ali razveljavitev ali neveljavnost obsega le tisto blago ali storitve.

폴란드어

jeżeli podstawy do odmowy rejestracji, wygaśnięcia lub stwierdzenia nieważności znaku towarowego istnieją jedynie w odniesieniu do niektórych towarów lub usług, dla których ten znak towarowy został zgłoszony lub zarejestrowany, odmowa rejestracji, wygaśnięcie lub stwierdzenie nieważności dotyczy jedynie tych towarów lub usług.

마지막 업데이트: 2014-11-17
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

슬로베니아어

družba adidas je pri hoge raad der nederlanden vložila kasacijsko pritožbo in meni, da je glede na sistematiko ureditve iz direktive treba zahtevo po razpoložljivosti upo�tevati zgolj pri uporabi razlogov za zavrnitev ali neveljavnost iz člena 3 direktive.

폴란드어

adidas wniósł od tego orzeczenia kasację przed hoge raad der nederlanden. twierdzi on, że zgodnie z logiką systemu wprowadzonego przepisami dyrektywy, wymóg dostępności oznaczeń należy brać pod uwagę jedynie w ramach stosowania podstaw odmowy rejestracji lub podstaw unieważnienia, o których mowa w art. 3 dyrektywy.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

슬로베니아어

po mnenju predložitvenega sodi�ča bi bil zanesljiv dokaz drugačnega izida, ki bi bil za družbo nuova agricast ugoden, če bi se ugotovila neveljavnost prehodne določbe iz sporne odločbe, ker odstopa od pravil in načel pravnega reda skupnosti.

폴란드어

sąd krajowy jest zdania, że aby z całą pewnością udowodnić możliwość innego i korzystnego dla nuova agricast wyniku, należy stwierdzić nieważność przepisu przejściowego zawartego w spornej decyzji w związku z tym, że przepis ten stanowi odchylenie od reguł i zasad wspólnotowego porządku prawnego.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

슬로베니아어

vsaka država članica lahko poskrbi za to, da se z odstopanjem od prejšnjih odstavkov razlogi za zavrnitev registracije ali neveljavnost, ki veljajo v tej državi pred datumom začetka veljavnosti določb, potrebnih za uskladitev s to direktivo, uporabljajo za znamke, za katere je bila prijava vložena pred tem datumom.

폴란드어

każde państwo członkowskie może postanowić, w drodze odstępstwa od przepisów poprzednich ustępów, że podstawy do odmowy rejestracji lub stwierdzenia nieważności, obowiązujące w tym państwie przed datą wejścia w życie przepisów niezbędnych do wykonania niniejszej dyrektywy, będą miały zastosowanie do znaków towarowych, w stosunku do których wniosek o rejestrację został złożony przed tą datą.

마지막 업데이트: 2014-10-18
사용 빈도: 3
품질:

추천인: IATE

인적 기여로
8,025,641,530 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인