전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
(a) zavarovalnico ali pozavarovalnico in:
a) zakładem ubezpieczeń lub zakładem reasekuracji i:
마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 2
품질:
추천인:
(b) zavarovalnico ali pozavarovalnico in fizično osebo, ki je udeležena v:
b) zakładem ubezpieczeń lub zakładem reasekuracji a osobą fizyczną, która posiada udziały w:
마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 2
품질:
추천인:
(c) je pod nadzorom iste fizične ali pravne osebe ki nadzoruje zavarovalnico ali pozavarovalnico, ki je pridobila dovoljenje v drugi državi članici.
c) kontrolowany przez tę samą osobę fizyczną lub prawną, która kontroluje zakład reasekuracji posiadający zezwolenie w innym państwie członkowskim.
마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 4
품질:
추천인:
6. "pozavarovalnica" pomeni pozavarovalnico v smislu člena 1(c) direktive 98/78/es;
6) "zakład reasekuracji" oznacza zakład reasekuracji w rozumieniu art. 1 lit. c) dyrektywy 98/78/we;
마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 2
품질:
추천인:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
4. ne glede na odstavke 1 do 3 lahko država članica za vsako pozavarovalnico, ki ima sedež na njenem ozemlju, določi naslednja količinska pravila, pod pogojem, da so preudarno utemeljena:
4. nie naruszając ust. 1–3, rodzime państwo członkowskie może, w odniesieniu do każdego zakładu reasekuracji, którego siedziba główna znajduje się na jego terytorium, określić następujące zasady ilościowe, pod warunkiem uzasadnienia ich wymogami ostrożnościowymi:
마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 2
품질:
추천인:
[...]( 3) fizična ali pravna oseba, ki nadzoruje kreditno institucijo, zavarovalnico, pozavarovalnico, investicijsko družbo ali družbo za upravljanje knpvp, ki je pridobila dovoljenje v drugi državi članici.
]( 3) osobą fizyczną lub prawną kontrolującą instytucję kredytową, przedsiębiorstwo asekuracyjne, ubezpieczeniowe, reasekuracyjne lub inwestycyjne bądź spółkę zarządzającą ucits, posiadającą( posiadające) zezwolenie na prowadzenie działalności w innym państwie członkowskim.
마지막 업데이트: 2012-03-19
사용 빈도: 7
품질:
추천인: