전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
preklican
unieważniony
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 2
품질:
nadzor preklican
nadzór wycofany
마지막 업데이트: 2014-11-08
사용 빈도: 1
품질:
uporabnik preklican.
operacja przerwana przez użytkownika.
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:
postopek je bil preklican.
operacja została anulowana.
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:
ta dnevnik je bil preklican
ten dziennik został anulowany
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:
prenos datoteke% 1 je preklican.
anulowano przysyłanie pliku% 1.
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:
ta sestavek je že bil preklican ali nadomeščen.
ta wiadomość została już anulowana lub zastąpiona.
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:
ta seznam prostosti/ zaposlenosti je bil preklican
ta lista wolny/ zajęty została anulowana
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:
začasno preklican status proste ali uradno proste bolezni [39]
wolne lub urzędowo wolne od choroby – status zawieszony [39]
마지막 업데이트: 2014-11-13
사용 빈도: 1
품질:
sklep skupnega odbora egp št. 112/2007 je bil preklican pred sprejetjem.
decyzja wspólnego komitetu eog nr 112/2007 została wycofana przed jej przyjęciem i dlatego uważa się ją za niebyłą.
마지막 업데이트: 2014-10-20
사용 빈도: 1
품질:
sklepi preiskav da je bil javni razpis preklican zaradi “tehničnih razlogov”.
dnia 2 lipca 2002 r. licytanci zostali poinformowani przez parlament, że zaproszenie do składania ofert przetargowych zostało odwołane „z przyczyn technicznych.”
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
državljane tretjih držav, katerih izgon je bil začasno preklican zaradi dejanskih ali pravnih razlogov;
obywateli państw trzecich, których wydalenie zostało zawieszone z przyczyn faktycznych lub prawnych;
마지막 업데이트: 2014-11-15
사용 빈도: 1
품질:
t., da je bil javni razpis preklican “zaradi tehničnih razlogov” in bo ponovno objavljen.
w dniu 2 lipca 2002 r. oferenci zostali poinformowani poprzez e- mail wysłany przez t., urzędniczkę pe, że zaproszenie do przetargu zostało odwołane „z przyczyn technicznych” i zostanie opublikowane na nowo.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
ker je bil priglašeni načrt preklican, podaljšanja po datumu preklica ne moremo upoštevati, dolg pa je treba plačati.
w konsekwencji, gdy zgłoszony plan zostaje wycofany, przedłużenie terminu nie może przekraczać daty wycofania, a zwrot pożyczki staje się natychmiast wymagalny.
마지막 업데이트: 2014-11-04
사용 빈도: 1
품질:
ob upoštevanju dejstva, da javni razpis dejansko ni bil preklican, je ta trditev postala nesmiselna in zato ni razloga za nadaljnje poizvedbe.
skoro przetarg nie został w rzeczywistości anulowany, zarzut ten stał się bezprzedmiotowy, nie ma więc potrzeby prowadzenia w tym zakresie dalszego dochodzenia.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
prispevek iz skladov ali espr, preklican v skladu z odstavkom 2, lahko država članica v skladu z odstavkom 4 ponovno uporabi v zadevnem operativnem programu.
wkład z funduszy polityki spójności lub z efmr anulowany zgodnie z ust. 2 może być ponownie wykorzystany przez państwo członkowskie w ramach danego programu operacyjnego z zastrzeżeniem ust. 4.
마지막 업데이트: 2014-11-18
사용 빈도: 1
품질:
7. kadar je plačilni nalog vključen v algoritem v teku, ne sme biti prerazporejen( sprememba mesta v prioritetnem vrstnem redu) ali preklican.
7) po objęciu zlecenia płatniczego działaniem algorytmu nie jest możliwa zmiana jego pozycji w kolejce ani jego odwołanie.
마지막 업데이트: 2012-03-19
사용 빈도: 3
품질:
7. Če je ugovor preklican zato, ker so zadevna podjetja dokazala, da so pogoji člena 85(3) izpolnjeni, izjema začne veljati na dan priglasitve.
7. jeśli sprzeciw został wycofany, ponieważ zaangażowane przedsiębiorstwa wykazały, że spełnione są warunki art. 85 ust. 3, wyłączenie stosuje się od daty powiadomienia.
마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 2
품질:
추천인:
gospa t. je slednjič opozorila, da je bil javni razpis cre-0203-el-ep preklican “zaradi tehničnih razlogov”.
na końcu t. zaznaczyła, że zaproszenie do przetargu cre- 0203- el- ep zostało odwołane „z przyczyn technicznych.”
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
c) je cfr 14 del 399.88 ali vsaka določba naslednica razveljavljen, preklican ali ukinjen, razen če ga nadomesti druga določba, ki predvideva obravnavo državljanov držav članic, ki so investirali v letalskega prevoznika združenih držav, ki ni manj ugodna kot cfr 14 del 399.88.
c) cfr 14 part 399.88, lub jakikolwiek następny przepis, został cofnięty, uchylony lub unieważniony, chyba że zastąpiono go innym przepisem, zapewniającym co najmniej równie korzystne traktowanie obywateli państw członkowskich, którzy zainwestowali w przedsiębiorstwo lotnicze ze stanów zjednoczonych, co cfr 14 part 399.88;
마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 4
품질:
추천인: