전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
antiseptične raztopine
solution antiseptique000
마지막 업데이트: 2014-10-18
사용 빈도: 1
품질:
med pripravo ne dodamo nobene antiseptične ali bakteriostatične učinkovine.
durant la préparation aucune substance antiseptique ou bactériostatique ne doit être ajoutée.
마지막 업데이트: 2014-11-14
사용 빈도: 2
품질:
antiseptične zložence in druge pripomočke lahko zavržete med gospodinjske odpadke.
les lingettes antiseptiques et autres fournitures peuvent être jetées dans votre poubelle.
마지막 업데이트: 2017-04-26
사용 빈도: 1
품질:
med pripravo ne dodamo nobene antiseptične ali bakteriostatične učinkovine. končni pripravek liofiliziramo.
durant la préparation aucune substance antiseptique ou bactériostatique ne doit être ajoutée. le produit final doit être lyophilisé.
마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
pripomočke, to je brizgo, iglo in antiseptične zložence, vato ali gazo ter vsebnik za odlaganje igel položite na čisto površino.
ceci inclut des lingettes antiseptiques, du coton ou de la gaze et un container imperforable.
마지막 업데이트: 2017-04-26
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
zdravilo raplixa se lahko po izpostavljenosti raztopinam, ki vsebujejo alkohol, jod ali težke kovine (npr. antiseptične raztopine) denaturira.
raplixa peut être dénaturé suite à une exposition à des solutions contenant de l’alcool, de l’iode ou des métaux lourds (p. ex. des solutions antiseptiques).
마지막 업데이트: 2017-04-26
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
po potrebi je treba rane (rane zaradi nezgod) pred nanosom zdravila episalvan očistiti po standardnem postopku, tj. z uporabo antiseptične raztopine za rane.
si nécessaire, les plaies (plaies dues à un accident) doivent être nettoyées selon une procédure standard (par exemple, utilisation d’une solution antiseptique avant l’application d’episalvan).
마지막 업데이트: 2017-04-26
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
pripomočke, to je brizgo, iglo in antiseptične zložence, vato ali gazo ter vsebnik za odlaganje igel (glejte sliko 1) položite na čisto površino.
ceci inclut une seringue, une aiguille, des lingettes antiseptiques, du coton ou de la gaze et un container imperforable (voir la figure 1).
마지막 업데이트: 2017-04-26
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
21, eno standardno 1- ml insulinsko brizgo, alkoholne ali antiseptične zložence in ustrezen vsebnik za porabljene igle. • preverite datume izteka roka uporabnosti na nalepkah vial in brizg.
• se laver les mains soigneusement. • prendre un flacon de poudre (somavert) et un flacon de solvant (eau pour préparations injectables), une seringue de 3 ml avec une aiguille 21g1 détachable, une seringue à insuline standard de 1 ml, des tampons imbibés d’antiseptique ou d’alcool et un collecteur d’aiguilles usagées. • vérifier les dates d’expiration sur les étiquetages du flacon et de la seringue.
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
경고: 이 정렬은 잘못되었을 수 있습니다.
잘못된 경우 삭제해 주십시오.
uporabljena metoda priprave je takšna, da dobimo snov, ki ustreza zahtevam, predpisanim v tem protokolu. ne glede na to, ali je končni pripravek tekoč ali dehidriran, moramo pripravek, potem ko smo mu dodali ustrezno sredstvo ali sredstva za stabilizacijo, 10 ur segrevati v tekočem stanju v končnem vsebniku pri 60 °c ± 0,5 °c, da inaktiviramo povzročitelja serumskega hepatitisa. med pripravo ne dodamo nobene antiseptične ali bakteriostatične učinkovine.
que le produit final soit liquide ou sec, la préparation, après addition d'un stabilisateur convenable, doit avoir été chauffée, à l'état liquide et dans le récipient final, à 60 c ± 0,5 c pendant 10 heures, afin d'inactiver l'agent causal de l'hépatite d'inoculation.durant la préparation aucune substance antiseptique ou bactériostatique ne doit être ajoutée.
마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:
추천인: