전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
vlagatelj homologacijskemu organu predloži opisno mapo.
le demandeur communique un dossier constructeur à l’autorité compétente en matière de réception.
마지막 업데이트: 2017-04-08
사용 빈도: 1
품질:
homologacijskemu organu dokaže, da izpolnjuje naslednje zahteve:
il démontre à l’autorité compétente en matière de réception par type qu’il satisfait à l’ensemble des conditions suivantes:
마지막 업데이트: 2017-04-08
사용 빈도: 1
품질:
svojo odločitev uradno sporočijo homologacijskemu organu iz prvega pododstavka.
elles communiquent officiellement cette décision à l’autorité compétente en matière de réception visée au premier alinéa.
마지막 업데이트: 2017-04-08
사용 빈도: 1
품질:
proizvajalec ali tehnična služba sestavi poročilo o potrditvi in ga predloži homologacijskemu organu.
un rapport de validation est rédigé par le constructeur ou le service technique et soumis à l’autorité compétente en matière de réception.
마지막 업데이트: 2014-11-10
사용 빈도: 1
품질:
rezultati teh dodatnih preverjanj in pregledov skladnosti proizvodnje se takoj sporočijo homologacijskemu organu.
les résultats de ces évaluations ou contrôles supplémentaires de la conformité de la production sont immédiatement communiqués à l’autorité compétente en matière de réception.
마지막 업데이트: 2017-04-08
사용 빈도: 1
품질:
svojo odločitev uradno sporočijo homologacijskemu organu, ki je podelil nacionalno homologacijo majhne serije.
elles notifient officiellement leur décision à l’autorité compétente en matière de réception qui a accordé la réception nationale par type de petites séries.
마지막 업데이트: 2017-04-08
사용 빈도: 1
품질:
poraba goriva se izračuna na podlagi rezultatov laboratorijskih homologacijskih preskusov ali izmeri in sporoči homologacijskemu organu.
la consommation de carburant est soit calculée à partir des résultats des essais de réception en laboratoire sur les émissions, soit mesurée et communiquée à l’autorité compétente en matière de réception.
마지막 업데이트: 2017-04-08
사용 빈도: 1
품질:
proizvajalci vlogo za eu-homologacijo za tip motorja ali družino motorjev predložijo homologacijskemu organu države članice.
les constructeurs présentent une demande de réception ue par type pour un type de moteur ou une famille de moteurs à l’autorité compétente en matière de réception d’un État membre.
마지막 업데이트: 2017-04-08
사용 빈도: 1
품질:
proizvajalec homologacijskemu organu, ki je podelil homologacijo, nemudoma predloži podrobne informacije o neskladnosti in morebitnih sprejetih ukrepih.
le constructeur informe immédiatement l’autorité compétente qui a délivré la réception de la nature précise de la non-conformité ainsi que des mesures qu’il a prises.
마지막 업데이트: 2017-04-08
사용 빈도: 1
품질:
2. vloga za spremembo ali razširitev homologacije se predloži izključno homologacijskemu organu države članice, ki je podelil prvotno homologacijo.
2. la demande de modification ou d'extension d'une réception par type est soumise exclusivement à l'autorité compétente en matière de réception de l'État membre qui a procédé à la réception d'origine.
마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
navedeni ocenjevalci ne smejo pripadati istemu homologacijskemu organu in izpolnjujejo zahteve iz dodatka 2 k prilogi v.
ces contrôleurs n’appartiennent pas à la même autorité compétente en matière de réception et ils satisfont aux prescriptions énoncées dans l’appendice 2 de l’annexe v.
마지막 업데이트: 2017-04-08
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
proizvajalec ali njegov zastopnik homologacijskemu organu predloži vlogo za es-homologacijo vozila s pogonom na vodik.
le fabricant ou son représentant doit soumettre à l’autorité responsable la demande de réception ce par type d’un véhicule pour ce qui est de la propulsion par l’hydrogène.
마지막 업데이트: 2014-11-09
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
proizvajalec ali njegov zastopnik homologacijskemu organu predloži vlogo za es-homologacijo sestavnega dela za tip sestavnega dela vodikovega sistema ali vodikov sistem.
le fabricant ou son représentant doit soumettre à l’autorité responsable la demande de réception ce par type pour un type de composant ou système hydrogène.
마지막 업데이트: 2014-11-09
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
kot alternativa zahtevam iz točke 3.4 lahko proizvajalec dokaže homologacijskemu organu, da vgrajene naprave za zavarovanje izkazujejo enako raven zaščite, kot jo določa navedeni standard.
comme alternative aux prescriptions du point 3.4, le constructeur peut démontrer, à la satisfaction de l’autorité compétente en matière de réception, que le niveau de protection des dispositifs de fixation montés est équivalent à celui prévu dans la norme visée.
마지막 업데이트: 2017-04-08
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
pri vlogi za es-homologacijo ali nacionalno homologacijo proizvajalec zagotovi homologacijskemu organu dokaz o skladnosti s to uredbo, ki se nanaša na dostop do informacij za popravilo vozila in informacij iz člena 5.
lorsqu’il demande la réception ce ou la réception nationale, le constructeur fournit à l’autorité chargée de la réception une preuve de conformité aux dispositions du présent règlement pour ce qui concerne l’accès aux informations sur la réparation du véhicule et aux informations visées au paragraphe 5.
마지막 업데이트: 2017-04-08
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
1. vlogo za podelitev es-homologacije za vozilo mora homologacijskemu organu države članice predložiti proizvajalec. proizvajalec mora vlogi priložiti opisno mapo s podatki, navedenimi v prilogi i.
1. toute demande de réception ce par type d'un véhicule est introduite par le constructeur auprès des autorités compétentes en matière de réception ce par type d'un État membre. elle est accompagnée d'un dossier constructeur contenant les renseignements exigés à l'annexe i.
마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
-opisna mapa pomeni celotno mapo ali datoteko s podatki, risbami, fotografijami itd., kakor je predpisano v opisnem listu, ki jih vložnik predloži tehnični službi ali homologacijskemu organu,
-dossier constructeur, l'ensemble complet des données, dessins, photographies, etc., fournis par le demandeur au service technique ou à l'autorité compétente en matière de réception conformément aux indications de la fiche de renseignements,
마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
-proizvajalec pomeni osebo ali organ, ki homologacijskemu organu odgovarja za vse vidike homologacijskega postopka in za zagotavljanje skladnosti proizvodnje. ni nujno, da je oseba ali organ neposredno vključen v vse stopnje izdelave motorja,
-constructeur, la personne physique ou l'organisme responsable devant l'autorité compétente en matière de réception de tous les aspects du processus de réception par type et de la conformité de la production. cette personne ou cet organisme ne doit pas nécessairement intervenir directement à toutes les étapes de la construction du moteur,
마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
"1. vlogo za podelitev homologacije za vozilo proizvajalec vloži pri homologacijskem organu v državi članici. vlogi je treba priložiti opisno mapo, ki vsebuje podatke, predpisane v prilogi iii, in certifikate o homologaciji za vsako posamično direktivo, ki se uporablja, kot je predpisano v prilogi iv oziroma xi; poleg tega mora biti homologacijskemu organu na voljo opisna dokumentacija homologacije sistema in samostojne tehnične enote glede na vsako posamično direktivo vse do datuma, ko se homologacija podeli ali zavrne.";
«1. toute demande de réception d'un type de véhicule est introduite par le constructeur auprès des autorités compétentes en matière de réception d'un État membre. elle est accompagnée d'un dossier constructeur contenant les renseignements exigés à l'annexe iii et des fiches de réception au titre de chacune des directives particulières applicables, conformément aux annexes iv ou xi. le dossier de réception pour les réceptions de systèmes et d'entités techniques relatif à chaque directive particulière est en outre mis à la disposition des autorités compétentes en matière de réception jusqu'au moment où la réception est délivrée ou refusée.»
마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다