검색어: koronarnega (슬로베니아어 - 프랑스어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Slovenian

French

정보

Slovenian

koronarnega

French

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

슬로베니아어

프랑스어

정보

슬로베니아어

zdravljenje je treba začeti čim prej po stabilizaciji akutnega koronarnega sindroma.

프랑스어

le traitement doit être instauré le plus tôt possible après que le syndrome coronarien aigu s’est stabilisé.

마지막 업데이트: 2017-04-26
사용 빈도: 1
품질:

슬로베니아어

- zdravljenje pooperacijske bolečine cabg (operativna vstavitev presadka koronarnega obvoda)

프랑스어

traitement de la douleur post-opératoire après pontage coronaire (voir rubriques 4.8 effets indésirables et 5.1 propriétés pharmacodynamiques).

마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:

경고: 이 정렬은 잘못되었을 수 있습니다.
잘못된 경우 삭제해 주십시오.

슬로베니아어

87% so jih zdravili konzervativno (brez perkutanega koronarnega posega med infuzijo eptifibatida).

프랑스어

parmi les patients inclus dans pursuit, 13% ont eu une icp au cours de la perfusion de l'eptifibatide, parmi lesquels environ 50% ont reçu un stent intracoronaire; 87% ont été surveillés médicalement (sans icp au cours de la perfusion de l'eptifibatide).

마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:

경고: 이 정렬은 잘못되었을 수 있습니다.
잘못된 경우 삭제해 주십시오.

슬로베니아어

infuzijo so prejemali do odpusta iz bolnišnice, do koronarnega premostitvenega posega ali do preteka 72 ur, karkoli je nastopilo prej.

프랑스어

la perfusion a été poursuivie jusqu’à la sortie de l’hôpital, jusqu’au pontage aorto-coronarien (pac) ou jusqu'à 72 heures, en fonction de l’évènement survenant le premier.

마지막 업데이트: 2017-04-26
사용 빈도: 5
품질:

슬로베니아어

ishemična bolezen srca pri ishemičnih stanjih je poslabšanje srčne funkcije in zmanjšanja koronarnega pretoka teoretično lahko posledica antagonizma na receptorju za bradikinin tipa 2.

프랑스어

cardiopathie ischémique en cas de cardiopathie ischémique, une détérioration de la fonction cardiaque et une diminution du débit sanguin coronaire seraient théoriquement provoquées par l’ antagonisme du récepteur bradykinine de type 2.

마지막 업데이트: 2012-04-12
사용 빈도: 2
품질:

슬로베니아어

profil neželenih učinkov o katerem so poročali med programom akutnega koronarnega sindroma je konsistenten z neželenimi učinki zdravila, ugotovljenimi pri preprečevanju vte.

프랑스어

le profil des effets indésirables rapportés dans le programme de développement dans le sca concorde avec celui des effets indésirables rapportés dans le cadre de la prophylaxie des évènements thrombo- emboliques veineux.

마지막 업데이트: 2017-04-26
사용 빈도: 4
품질:

슬로베니아어

tromboza koronarnega stenta, vključno s poročili o smrtnem iziduc, tromboza, vključno s poročili o smrtnem izidu, arteriovenska fistula,

프랑스어

thromboses de stent coronaire, dans certains cas d’issue fatalec thromboses, dans certains cas d’issue fatale, fistule artérioveineuse,

마지막 업데이트: 2017-04-26
사용 빈도: 1
품질:

슬로베니아어

pediatrični bolniki - uporabe fondaparinuksa za preprečevanje vte ali za zdravljenje povrhnje venske tromboze ali akutnega koronarnega sindroma (aks) pri otrocih niso proučevali.

프랑스어

pédiatrie - le fondaparinux n'a pas été étudié dans cette population pour la prévention des évènements thrombo-emboliques veineux ou pour le traitement d’une thrombose veineuse superficielle ou du syndrome coronaire aigu.

마지막 업데이트: 2017-04-26
사용 빈도: 1
품질:

슬로베니아어

uporabo repaglinida lahko spremlja večja pogostnost akutnega koronarnega sindroma (npr. miokardni infarkt), glejte poglavji 4.8 in 5.1.

프랑스어

l’utilisation du répaglinide peut être associée à une augmentation de la fréquence du syndrome coronarien aigu (par exemple l’infarctus du myocarde), voir rubriques 4.8 et 5.1.

마지막 업데이트: 2017-04-26
사용 빈도: 3
품질:

슬로베니아어

v študiji pri postmenopavzalnih ženskah z dokumentirano koronarno srčno boleznijo ali z večjim tveganjem za koronarne dogodke raloksifen v primerjavi s placebom ni vplival na incidenco miokardnega infarkta, hospitaliziranega akutnega koronarnega sindroma, celotne smrtnosti, vključno s celotno srčnožilno smrtnostjo, ali kapi.

프랑스어

dans une étude conduite chez des femmes ménopausées ayant une maladie coronarienne connue ou un risque accru d’accidents coronariens, comparé au placebo, le raloxifène n’a pas modifié l’incidence des infarctus du myocarde, des hospitalisations pour syndrome coronarien aigu, de la mortalité globale, y compris de la mortalité globale d’origine cardiovasculaire, ou des accidents vasculaires cérébraux.

마지막 업데이트: 2017-04-26
사용 빈도: 3
품질:

슬로베니아어

podobno v študiji ruth raloksifen v primerjavi s placebom ni vplival na incidenco miokardnega infarkta, hospitalizacije akutnega koronarnega sindroma, kapi ali celokupno smrtnost, vključno s celokupno kardiovaskularno smrtnostjo (za povečanje tveganja smrtne kapi glejte poglavje 4.4).

프랑스어

de même, dans l’étude ruth, comparé au placebo, le raloxifène n’a pas influencé l’incidence des infarctus du myocarde, des hospitalisations pour syndrome coronarien aigu, des accidents vasculaires cérébraux ou de la mortalité globale, y compris de la mortalité globale d’origine cardiovasculaire (pour l’augmentation du risque d’accident vasculaire cérébral fatal voir rubrique 4.4).

마지막 업데이트: 2017-04-26
사용 빈도: 3
품질:

인적 기여로
7,774,198,563 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인