전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
ففاق دانيال هذا على الوزراء والمرازبة لان فيه روحا فاضلة وفكر الملك في ان يوليه على المملكة كلها.
og over dem satte han tre riksråder, og av dem var daniel den ene; for dem skulde satrapene avlegge regnskap, så kongen ikke skulde lide noget tap.
마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:
حينئذ اجتمع هؤلاء الوزراء والمرازبة عند الملك وقالوا له هكذا ايها الملك داريوس عش الى الابد.
så sa disse menn: vi finner ingen skyld hos denne daniel, det skulde da være at vi kunde finne noget å anklage ham for i hans gudsdyrkelse.
마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:
ثم ان الوزراء والمرازبة كانوا يطلبون علّة يجدونها على دانيال من جهة المملكة فلم يقدروا ان يجدوا علّة ولا ذنبا لانه كان امينا ولم يوجد فيه خطأ ولا ذنب.
men daniel utmerket sig fremfor riksrådene og satrapene, fordi det var en høi ånd i ham, og kongen tenkte på å sette ham over hele riket.
마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:
ان جميع وزراء المملكة والشحن والمرازبة والمشيرين والولاة قد تشاوروا على ان يضعوا أمرا ملكيا ويشددوا نهيا بان كل من يطلب طلبة حتى ثلاثين يوما من اله او انسان الا منك ايها الملك يطرح في جب الأسود.
da stormet disse riksråder og satraper inn til kongen og sa til ham: kong darius leve evindelig!
마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:
ثم ارسل نبوخذناصّر الملك ليجمع المرازبة والشحن والولاة والقضاة والخزنة والفقهاء والمفتين وكل حكام الولايات ليأتوا لتدشين التمثال الذي نصبه نبوخذناصّر الملك.
og kong nebukadnesar sendte ut folk som skulde stevne sammen satrapene, stattholderne og landshøvdingene, overdommerne, skattmesterne, de lovkyndige, dommerne og alle landskapenes embedsmenn og byde dem å komme til innvielsen av det billede kong nebukadnesar hadde stilt op.
마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질: