전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
ولم يبلغ عن وقوع خسائر، و لكن السكان الصرب انزعجوا كثيرا.
Сообщений об ущербе не было, однако местное сербское население было сильно обеспокоено.
마지막 업데이트: 2016-12-03
사용 빈도: 1
품질:
و لكن يتعين علينا أن نتذكر أنه بعد مائة عام من اليوم سيعقد مؤتمر قمة، بالرغم من أني إذا نظرت في أرجاء هذه القاعة لا أعتقد أن أيًّـا منا سيكون هناك.
Однако мы должны помнить, что через 100 лет состоится другая встреча на высшем уровне, хотя я и понимаю, глядя на присутствующих здесь, что вряд ли кто-то из нас будет в ней участвовать.
마지막 업데이트: 2016-12-03
사용 빈도: 1
품질:
وما زالت اللجنة منظمة دولية مستقلة، و لكنها نالت مركزا رسميا يمكن بمقتضاه أن تسهم في تحقيق أهداف الأمم المتحدة.
Комиссия остается независимой международной организацией, но она получила официальный статус, в соответствии с которым мы можем вносить вклад в достижение целей Организации Объединенных Наций.
마지막 업데이트: 2016-12-02
사용 빈도: 1
품질:
65 - كان في اللجنة مناقشة كبيرة للعلاقة والتداخل ما بين مشروعي المادتين 19 و 20، فضلا عن، و لكن بقدر أقل، مشروعي المادتين 13 و 15.
65. В Комитете состоялось обстоятельное обсуждение вопроса о связи и дублировании проектов статей 19 и 20 и в меньшей степени проектов статей 13 и 15b.
마지막 업데이트: 2016-12-02
사용 빈도: 1
품질:
14- في الفقرة 7، ينبغي ادراج العبارة "لأنها حشو باعتبار وجود المادة 3 " بين العبارة "ما لم يتفق الطرفان على خلاف ذلك " و "ولكن بعد المناقشة ".
14. В пункте 7 слова "поскольку с учетом статьи 3 они являются излишними " следует включить между словами "если стороны не договорились об ином " и "однако после обсуждения ".
마지막 업데이트: 2016-12-02
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
연관성이 낮은 일부 인적 번역은 숨겨져 있습니다.
연관성이 낮은 결과 표시.