검색어: مملكة (아랍어 - 마오리어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Arabic

Maori

정보

Arabic

مملكة

Maori

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

아랍어

마오리어

정보

아랍어

واستراحت مملكة يهوشافاط واراحه الهه من كل جهة

마오리어

heoi ata takoto ana te kingitanga o iehohapata; kua meinga hoki ia e tona atua kia whai tanga manawa a tawhio noa

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

아랍어

ثم قال لهم تقوم امة على امة ومملكة على مملكة.

마오리어

katahi ia ka mea ki a ratou, ka whakatika tetahi iwi ki tetahi iwi, tetahi rangatiratanga ki tetahi rangatiratanga

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

아랍어

وتارة اتكلم على امة وعلى مملكة بالبناء والغرس

마오리어

a i te wa tonu e korerotia ai e ahau tetahi iwi, tetahi kingitanga ranei, kia hanga, kia whakatokia

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

아랍어

تارة اتكلم على امة وعلى مملكة بالقلع والهدم والاهلاك

마오리어

i te wa tonu e korero ai ahau mo tetahi iwi, mo tetahi kingitanga, kia hutia ake, kia wahia iho, kia whakangaromia

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

아랍어

عند نهاية اثني عشر شهرا كان يتمشى على قصر مملكة بابل.

마오리어

i te mutunga o nga marama kotahi tekau ma rua e haereere ana ia i te whare kingi o papurona

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

아랍어

وان انقسمت مملكة على ذاتها لا تقدر تلك المملكة ان تثبت.

마오리어

ki te tahuri iho hoki tetahi rangatiratanga ki a ia ano, e kore taua rangatiratanga e tu

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

아랍어

مباركة مملكة ابينا داود الآتية باسم الرب أوصنا في الاعالي

마오리어

ka whakapaingia te rangatiratanga e haere mai ana, te rangatiratanga o to tatou matua o rawiri: ohana i runga rawa

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

아랍어

ولما تثبتت مملكة رحبعام وتشدّدت ترك شريعة الرب هو وكل اسرائيل معه.

마오리어

nawai a, no te unga o te kingitanga o rehopoama, a ka whai kaha ia, whakarerea ake e ia te ture a ihowa, e ratou ko iharaira katoa

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

아랍어

انت ايها الملك ملك ملوك لان اله السموات اعطاك مملكة واقتدارا وسلطانا وفخرا.

마오리어

ko koe, e te kingi, te kingi o nga kingi, kua homai hoki e te atua o te rangi he kingitanga ki a koe, he kaha, he mana, he kororia

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

아랍어

فقال له صموئيل يمزّق الرب مملكة اسرائيل عنك اليوم ويعطيها لصاحبك الذي هو خير منك.

마오리어

na ka mea a hamuera ki a ia, kua haea mai e ihowa inaianei tou kingitanga i roto i a iharaira, kua hoatu ki tou hoa e pai atu ana i a koe

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

아랍어

فقام يهورام على مملكة ابيه وتشدد وقتل جميع اخوته بالسيف وايضا بعضا من رؤساء اسرائيل.

마오리어

a, ka kake a iehorama ki te kingitanga o tona papa, ka whai kaha, na patua iho e ia ona teina katoa ki te hoari, me etahi o nga rangatira o iharaira

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

아랍어

واهيج مصريين على مصريين فيحاربون كل واحد اخاه وكل واحد صاحبه مدينة مدينة ومملكة مملكة.

마오리어

ka whakaangahia ano e ahau nga ihipiana ki nga ihipiana, a ka whawhai ratou ki tona teina, ki tona tuakana, ki tona hoa, ki tona hoa, te pa ki te pa, te kingitanga ki te kingitanga

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

아랍어

وتكون مملكة رابعة صلبة كالحديد لان الحديد يدق ويسحق كل شيء وكالحديد الذي يكسر تسحق وتكسّر كل هؤلاء.

마오리어

na, ko te wha o nga kingitanga ka rite ki te rino te kaha: he mea wawahi hoki te rino, e taea ano e ia nga mea katoa: ka rite ki ta te rino e wawahi nei i enei katoa tana wawahi, tana kuru

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

아랍어

فعلم يسوع افكارهم وقال لهم كل مملكة منقسمة على ذاتها تخرب. وكل مدينة او بيت منقسم على ذاته لا يثبت.

마오리어

a i matau a ihu ki o ratou whakaaro, ka mea ki a ratou, ki te tahuri iho tetahi rangatiratanga ki a ia ano, ka kore; ki te tahuri iho hoki ki a ia ano tetahi pa, tetahi whare ranei, e kore e tu

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

아랍어

فقال الملك واين ابن سيدك. فقال صيبا للملك هوذا هو مقيم في اورشليم لانه قال اليوم يرد لي بيت اسرائيل مملكة ابي.

마오리어

na ka mea te kingi, a kei hea te tama a tou ariki? ano ra ko tipa ki te kingi, kei hiruharama tera e noho ana; i mea hoki, ko aianei te whare o iharaira whakahoki mai ai i te kingitanga o toku papa ki ahau

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

아랍어

فقال هكذا. اما الحيوان الرابع فتكون مملكة رابعة على الارض مخالفة لسائر الممالك فتاكل الارض كلها وتدوسها وتسحقها.

마오리어

ko tana kupu tenei, ko te tuawha o nga kararehe, he tuawha tera no nga kingitanga i runga i te whenua, ka rere ke i nga kingitanga katoa, ka pau i a ia te whenua katoa, ka takatakahia e ia, ka wawahia a mongamonga noa

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

아랍어

حيّ هو الرب الهك انه لا توجد امة ولا مملكة لم يرسل سيدي اليها ليفتش عليك وكانوا يقولون انه لا يوجد وكان يستحلف المملكة والامة انهم لم يجدوك.

마오리어

e ora ana a ihowa, tou atua, kahore he iwi, ke kingitanga, i kore nei toku ariki e tono tangata ki reira ki te rapu i a koe: a, i ta ratou meatanga mai, kahore nei; whakaoatitia iho e ia taua kingitanga, taua iwi ranei, me kahore ratou i kite i a koe

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

아랍어

ابتلع السيد ولم يشفق كل مساكن يعقوب. نقض بسخطه حصون بنت يهوذا. اوصلها الى الارض نجس المملكة ورؤساءها.

마오리어

kua horomia e te ariki nga nohoanga katoa o hakopa, kihai i tohungia: i a ia i riri ra, wahia iho e ia nga pa kaha o te tamahine a hura; tae tonu ki te whenua: poke iho i a ia te kingitanga me ona rangatira

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

인적 기여로
7,774,366,493 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인