전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
حب الوطن
jalan cinta tanah air.
마지막 업데이트: 2016-10-27
사용 빈도: 2
품질:
الصبر من الإيمان
saya hanya manusia biasa,saya penat melayan benda merepek dan mengarut.sabar saya ada had
마지막 업데이트: 2023-10-26
사용 빈도: 1
품질:
الصبر جزء من الإيمان
sabar
마지막 업데이트: 2021-02-20
사용 빈도: 3
품질:
추천인:
عينة مقال حب الوطن العربي
contoh karangan bahasa arab cinta tanah air
마지막 업데이트: 2023-07-17
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
كان لديهم الكثير من الإيمان بك.
mereka sudah mempercayai kamu.
마지막 업데이트: 2016-10-27
사용 빈도: 2
품질:
추천인:
تمتعي بقليل من الإيمان، حسناً؟
- hanya percaya sahaja, okay?
마지막 업데이트: 2016-10-27
사용 빈도: 2
품질:
추천인:
أغاني عن حب الوطن - أعرف الكثر منها -
itu benar-benar sesuatu untuk kita.
마지막 업데이트: 2016-10-27
사용 빈도: 2
품질:
추천인:
كل ما تحتاجينه هو ...القليل من الإيمان والثقة و
apa yang awak perlu ada ialah sedikit kepercayaan, keimanan, dan...
마지막 업데이트: 2016-10-27
사용 빈도: 2
품질:
추천인:
يجب أن يكون عندنا قليلاً من الإيمان، أليس كذلك؟
maksudku, kita harus memiliki iman sedikit, bukan?
마지막 업데이트: 2016-10-27
사용 빈도: 2
품질:
추천인:
يجب أن يرحلوا إن القوة تأتي من الوحدة و الوحدة من الإيمان
mereka perlu dihapuskan. kuat kerana bersatu. bersatu kerana yakin.
마지막 업데이트: 2016-10-27
사용 빈도: 2
품질:
추천인:
الحياء من الايمان
kata kata hikmah in arabian
마지막 업데이트: 2021-08-29
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
يجب ان نرجع للوطن من أجل الكريســماس
kita kena balik saat krismas.
마지막 업데이트: 2016-10-27
사용 빈도: 2
품질:
추천인:
على الرغم من أن له اسم مختلف ولكن له نفس الغرض من الإيمان بالله. لم يتم إرسال أي نبي أو رسول إلى الأديان غير الواهية لأغراض مختلفة.
walaupun mempunyai nama yang berbeza tetapi mempunyai tujuan yang sama iaitu beriman kepada allah. tiada nabi atau rasul yang diutuskan untuk menympaikan agama yang mempunyai tujuan yang berlainan
마지막 업데이트: 2021-11-30
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
« فما لهم » أي الكفار « لا يؤمنون » أي أيُّ مانع من الإيمان أو أي حجة لهم في تركه مع وجود براهينه .
maka apakah alasan bagi mereka bersikap tidak mahu beriman ?
마지막 업데이트: 2014-07-02
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
أفلم يتفكروا في القرآن فيعرفوا صدقه ، أم منعهم من الإيمان أنه جاءهم رسول وكتاب لم يأت أباءهم الأولين مثله ، فأنكروه وأعرضوا عنه ؟
maka adakah mereka melakukan yang demikian kerana mereka tidak dapat memahami kata-kata ajaran ( yang disampaikan kepada mereka ) ? atau kerana telah datang kepada mereka sesuatu yang tidak pernah datang kepada datuk nenek mereka yang telah lalu ?
마지막 업데이트: 2014-07-02
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
الحكمة – من – الايمان – النظافة – صدقت
pepatah(kata-kata bijak) - dari - iman - kebersihan - percaya
마지막 업데이트: 2020-12-05
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
ويزيد الله عباده الذين اهتدوا لدينه هدى على هداهم بما يتجدد لهم من الإيمان بفرائض الله ، والعمل بها . والأعمالُ الباقيات الصالحات خير ثوابًا عند الله في الآخرة ، وخير مرجعًا وعاقبة .
dan allah akan menambahi hidayah petunjuk bagi orang-orang yang menurut jalan petunjuk ; dan amal-amal yang baik yang tetap kekal faedah-faedahnya itu , lebih baik balasan pahalanya di sisi tuhanmu dan lebih baik kesudahannya .
마지막 업데이트: 2014-07-02
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
« والذين يصلون ما أمر الله به أن يوصل » من الإيمان والرحم وغير ذلك « ويخشون ربهم » أي وعيده « ويخافون سوء الحساب » تقدم مثله .
dan orang-orang yang menghubungkan perkara-perkara yang disuruh oleh allah supaya dihubungkan , dan yang menaruh bimbang akan kemurkaan tuhan mereka , serta takut kepada kesukaran yang akan dihadapi semasa soaljawab dan hitungan amal ( pada hari kiamat ) ; -
마지막 업데이트: 2014-07-02
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
واذكروا نعمة الله عليكم فيما شَرَعه لكم ، واذكروا عهده الذي أخذه تعالى عليكم من الإيمان بالله ورسوله محمد صلى الله عليه وسلم ، والسمع والطاعة لهما ، واتقوا الله فيما أمركم به ونهاكم عنه . إن الله عليمٌ بما تُسِرُّونه في نفوسكم .
dan kenanglah nikmat allah ( yang telah dikurniakannya ) kepada kamu serta ingatlah perjanjiannya yang telah diikatnya dengan kamu , ketika kamu berkata : " kami dengar dan kami taat ( akan perintah-perintah allah dan rasulnya ) " dan bertaqwalah kamu kepada allah , kerana sesungguhnya allah maha mengetahui akan segala ( isi hati ) yang ada di dalam dada .
마지막 업데이트: 2014-07-02
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
« أن » أي بأن « أدُّوا إليَّ » ما أدعوكم إليه من الإيمان ، أي أظهروا إيمانكم لي يا « عباد الله إني لكم رسول أمين » على ما أُرسلت به .
( yang memberitahu kepada mereka dengan katanya ) : berikanlah kepadaku wahai hamba-hamba allah ( apa-apa yang menandakan kamu menerima kerasulanku ) ; sesungguhnya aku ini seorang rasul yang amanah , yang diutuskan kepada kamu .
마지막 업데이트: 2014-07-02
사용 빈도: 1
품질:
추천인: