검색어: ما حكم الله التورة (아랍어 - 말레이어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Arabic

Malay

정보

Arabic

ما حكم الله التورة

Malay

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

아랍어

말레이어

정보

아랍어

٦- ما حكم من أنكر / جحد وجوب صوم رمضان؟ ولماذا

말레이어

ramadhan mesti berpuasa dengan salah satu daripada dua perkara

마지막 업데이트: 2023-11-04
사용 빈도: 1
품질:

아랍어

ليس مع المكر بل مع حكمة الله

말레이어

bukan dengan amukan, ....tapi dengan kebijaksanaan tuhan;

마지막 업데이트: 2016-10-27
사용 빈도: 2
품질:

아랍어

ما الحكم لو بال ولم ينم ونوى رفع حدث النوم عامدا

말레이어

adakah dibenarkan menyimpannya?

마지막 업데이트: 2024-05-19
사용 빈도: 1
품질:

아랍어

وإذا دُعوا في خصوماتهم إلى ما في كتاب الله وإلى رسوله ؛ ليَحكُم بينهم ، إذا فريق منهم معرض لا يقبل حكم الله وحكم رسوله ، مع أنه الحق الذي لا شك فيه .

말레이어

dan ( bukti berpalingnya mereka ialah ) apabila mereka diajak kepada kitab allah dan sunnah rasulnya supaya menjadi hakim memutuskan sesuatu di antara mereka , maka dengan serta-merta sepuak dari mereka berpaling ingkar ( menolak ajakan itu jika keputusan tidak menguntungkan mereka ) .

마지막 업데이트: 2014-07-02
사용 빈도: 1
품질:

아랍어

ولا ينبغي لمؤمن ولا مؤمنة إذا حكم الله ورسوله فيهم حُكمًا أن يخالفوه ، بأن يختاروا غير الذي قضى فيهم . ومن يعص الله ورسوله فقد بَعُدَ عن طريق الصواب بُعْدًا ظاهرًا .

말레이어

dan tidaklah harus bagi orang-orang yang beriman , lelaki dan perempuan - apabila allah dan rasulnya menetapkan keputusan mengenai sesuatu perkara - ( tidaklah harus mereka ) mempunyai hak memilih ketetapan sendiri mengenai urusan mereka . dan sesiapa yang tidak taat kepada hukum allah dan rasulnya maka sesungguhnya ia telah sesat dengan kesesatan yang jelas nyata .

마지막 업데이트: 2014-07-02
사용 빈도: 1
품질:

아랍어

أسَبَبُ الإعراض ما في قلوبهم من مرض النفاق ، أم شكُّوا في نبوة محمد صلى الله عليه وسلم ، أم السبب خوفهم أن يكون حكم الله ورسوله جائرًا ؟ كلا إنهم لا يخافون جورًا ، بل السبب أنهم هم الظالمون الفجرة .

말레이어

( mengapa mereka bersikap demikian ) , adakah kerana hati mereka mengandungi penyakit ( kufur ) , atau kerana mereka ragu-ragu ( terhadap kebenaran hukuman ) , ataupun kerana mereka takut bahawa allah dan rasulnya akan berlaku zalim kepada mereka ? ( allah dan rasulnya tidak sekali-kali akan berlaku zalim ) bahkan merekalah sendiri orang-orang yang zalim ( disebabkan keraguan dan kekufuran mereka ) .

마지막 업데이트: 2014-07-02
사용 빈도: 1
품질:

아랍어

ومن يُقْدِمْ على عمل سيِّئ قبيح ، أو يظلم نفسه بارتكاب ما يخالف حكم الله وشرعه ، ثم يرجع إلى الله نادمًا على ما عمل ، راجيًا مغفرته وستر ذنبه ، يجد الله تعالى غفورًا له ، رحيمًا به .

말레이어

dan sesiapa yang melakukan kejahatan atau menganiaya dirinya sendiri ( dengan melakukan maksiat ) kemudian ia memohon ampun kepada allah , nescaya ia akan mendapati allah maha pengampun , lagi maha mengasihani .

마지막 업데이트: 2014-07-02
사용 빈도: 1
품질:

아랍어

« فلذلك » التوحيد « فادع » يا محمد الناس « واستقم » عليه « كما أمرت ولا تتبع أهواءهم » في تركه « وقل آمنت بما أنزل الله من كتاب وأمرت لأعدل » أي بأن أعدل « بينكم » في الحكم « الله ربنا وربكم لنا أعمالنا ولكم أعمالكم » فكل يجازى بعمله « لا حجة » خصومة « بيننا وبينكم » هذا قبل أن يؤمر بالجهاد « الله يجمع بيننا » في المعاد لفصل القضاء « وإليه المصير » المرجع .

말레이어

tidaklah patut ada sebarang pertengkaran antara kami dengan kamu ( kerana kebenaran telah jelas nyata ) . allah akan menghimpunkan kita bersama ( pada hari kiamat ) , dan kepadanyalah tempat kembali semuanya ( untuk dihakimi dan diberi balasan ) " .

마지막 업데이트: 2014-07-02
사용 빈도: 1
품질:

경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

연관성이 낮은 일부 인적 번역은 숨겨져 있습니다.
연관성이 낮은 결과 표시.

인적 기여로
7,793,956,762 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인