검색어: افراتة (아랍어 - 불가리어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Arabic

Bulgarian

정보

Arabic

افراتة

Bulgarian

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

아랍어

불가리어

정보

아랍어

فماتت راحيل ودفنت في طريق افراتة التي هي بيت لحم.

불가리어

Така Рахил умря и я погребаха край пътя за Ефрата, (която е Витлеем).

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

아랍어

‎هوذا قد سمعنا به في افراتة. وجدناه في حقول الوعر‎.

불가리어

Ето, ние чухме, че той бил в Ефрата; Намерихме го в полетата на Яара.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

아랍어

هؤلاء هم بنو كالب بن حور بكر افراتة. شوبال ابو قرية يعاريم

불가리어

Ето синовете на Халева, син на първородния на Ефрата, Ор: Совал Кириатиаримовият баща,

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

아랍어

وبعد وفاة حصرون في كالب افراتة ولدت له ابيّاه امرأة حصرون اشحور ابا تقوع

불가리어

А след като умря Есрон в Халев-ефрата, тогава Есроновата жена Авия му роди Асхора бащата на Текуе.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

아랍어

ثم رحلوا من بيت ايل. ولما كان مسافة من الارض بعد حتى يأتوا الى افراتة ولدت راحيل وتعسّرت ولادتها.

불가리어

След това тръгнаха от Ветил; а като стигнаха близо до Ефрата, Рахил роди и много се мъчеше при раждането си.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

아랍어

اما انت يا بيت لحم افراتة وانت صغيرة ان تكوني بين الوف يهوذا فمنك يخرج لي الذي يكون متسلطا على اسرائيل ومخارجه منذ القديم منذ ايام الازل.

불가리어

А ти, Витлеем Ефратов, Макар и да си малък, за да бъдеш между Юдовите родове, От тебе ще излезе за Мене Един, Който ще бъде владетел в Израиля, Чийто произход е от начало, от вечността.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

아랍어

وانا حين جئت من فدّان ماتت عندي راحيل في ارض كنعان في الطريق اذ بقيت مسافة من الارض حتى آتي الى افراتة. فدفنتها هناك في طريق افراتة التي هي بيت لحم

불가리어

А когато се връщах от Падан, умря ми Рахил на пътя на Ханаанската земя, като оставаше едно малко разстояние да стигнем до Ефрата; и погребах я там, край пътя за Ефрата, (който е Витлеем).

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

아랍어

فقال جميع الشعب الذين في الباب والشيوخ نحن شهود. فليجعل الرب المرأة الداخلة الى بيتك كراحيل وكليئة اللتين بنتا بيت اسرائيل. فاصنع ببأس في افراتة وكن ذا اسم في بيت لحم.

불가리어

И всичките люде, които бяха в портата, и старейшините рекоха: Свидетели сме. Господ да направи жената, която влиза в дома ти, като Рахил и като Лия, двете, които са съградили Израилевия дом; и да станеш силен в Ефрата, и да бъдеш знаменит във Витлеем;

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

아랍어

واسم الرجل أليمالك واسم امرأته نعمي واسما ابنيه محلون وكليون. افراتيون من بيت لحم يهوذا فأتوا الى بلاد موآب وكانوا هناك.

불가리어

Името на човека беше Елимелех, а името на жена му Ноемин, а имената на двамата му сина Маалон и Хелеон; те бяха ефратци от Витлеем Юдов. И дойдоха в Моавската земя и там останаха.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

인적 기여로
7,799,783,561 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인