검색어: ساق (아랍어 - 세르비아어)

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

아랍어

세르비아어

정보

아랍어

ساق

세르비아어

noga

마지막 업데이트: 2009-07-01
사용 빈도: 2
품질:

추천인: Translated.com

아랍어

ثم رأيت في حلمي وهوذا سبع سنابل طالعة في ساق واحد ممتلئة وحسنة.

세르비아어

pa opet usnih, a to sedam klasova izraste iz jednog stabla jedrih i lepih;

마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Translated.com

아랍어

ثم نام فحلم ثانية. وهوذا سبع سنابل طالعة في ساق واحد سمينة وحسنة.

세르비아어

pa opet zaspav usni drugom, a to sedam klasova izraste iz jednog stabla jedrih i lepih;

마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Translated.com

아랍어

وان بقي فيها عشر بعد فيعود ويصير للخراب ولكن كالبطمة والبلوطة التي وان قطعت فلها ساق يكون ساقه زرعا مقدسا

세르비아어

ali æe još biti u njoj desetina, pa æe se i ona zatrti; ali kao hrast ili brest, kojima i kad zbace lišæe ostaje stablo, tako æe sveto seme biti njeno stablo.

마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Translated.com

아랍어

ولكن اتركوا ساق اصلها في الارض وبقيد من حديد ونحاس في عشب الحقل وليبتلّ بندى السماء وليكن نصيبه مع الحيوان في عشب الحقل

세르비아어

ali panj sa žilama ostavite mu u zemlji, u okovima gvozdenim i bronzanim u travi poljskoj, neka ga kvasi rosa nebeska i deo da mu je sa zverjem od trave zemaljske.

마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Translated.com

아랍어

ساق الرفيعة وصدر الترديد يأتون بهما مع وقائد الشحم ليردّدا ترديدا امام الرب. فيكونان لك ولبنيك معك فريضة دهرية كما امر الرب

세르비아어

pleæe od žrtve podizane i grudi od žrtve obrtane donosiæe se sa salom što se sažiže, da se obrne tamo i amo pred gospodom, i biæe tvoje i sinova tvojih s tobom zakonom veènim, kao što je zapovedio gospod.

마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Translated.com

아랍어

وحيث رأى الملك ساهرا وقدوسا نزل من السماء وقال اقطعوا الشجرة واهلكوها ولكن اتركوا ساق اصلها في الارض وبقيد من حديد ونحاس في عشب الحقل وليبتلّ بندى السماء وليكن نصيبه مع حيوان البر حتى تمضي عليه سبعة ازمنة.

세르비아어

a što car vide stražara i sveca gde silažaše s neba i govoraše: posecite drvo i potrite ga, ali mu panj sa žilama ostavite u zemlji u okovima gvozdenim i bronzanim u travi poljskoj, da ga kvasi rosa nebeska, i sa zverjem poljskim neka mu je deo dokle sedam vremena prodje preko njega,

마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Translated.com

아랍어

اذا ليس الغارس شيئا ولا الساقي بل الله الذي ينمي.

세르비아어

tako niti je onaj šta koji sadi, ni onaj koji zaliva, nego bog koji daje te raste.

마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Translated.com

인적 기여로
7,799,689,648 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인