전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
번역 추가
يحدد
välja
마지막 업데이트: 2009-07-01 사용 빈도: 2 품질: 추천인: Translated.com
لم يحدد اسم
inget namn angivet
마지막 업데이트: 2011-10-23 사용 빈도: 1 품질: 추천인: Translated.com
لم يحدد شيء.
det finns ingen markering.
[لم يحدد ملف]
[ingen fil vald]
لم يحدد إستعلام
ingen förfrågan angiven
لم يحدد اسم مضيف.
inget värddatornamn specificerad.
لم يحدد اسم المضيف
inget värddatornamn specificerat
لم يحدد ملف بيانات.
ingen datafil vald.
يحدد دليل srcdir لkdelibs
ställ in källkatalog för kdelibs
هذا يحدد اسم مجال السامبا.
det här anger domännamnet i samba.
يحدد الأمر المطلوب تشغيله
anger kommandot som ska köras.
لكن نموذجك لا يحدد أية لقطة.
men ditt mönster definierar inte några hittade texter.
يحدد الدليل المراد البحث به
anger ett index där sökningen ska starta
الترتيب يحدد كيفية ترتيب الأعداد:
ordning anger hur talen rangordnas:
وجهة التصيير يحدد الانحياز في تحويل اللون
Återgivningsalternativ avgör förändringen i färgkonverteringen.
يحدد لون الخط الذي يؤشر على وجود أخطاء إملائية.
anger färg på linjen som används för att indikera stavfel.
يحدد إذا ما كان سيسمح باستخدام التنبيهات أم لا.
anger om meddelanderutor med underrättelser används eller inte.
اسم الورقة هو النص الذي يحدد الاسم الخاص بالورقة.
arbetsbladsnamn är texten som anger namnet på bladet.
التشخيص: ملف سطح المكتب% 1 لا يحدد مكتبة.
diagnosen är: skrivbordsfilen% 1 anger inte ett bibliotek.
نوع الخيار. هذا يحدد كيف يمثّل الخيار رسوميا للمستخدم.
väljarens typ. den avgör hur väljaren presenteras grafiskt för användaren.