전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
واخيمعص ولد عزريا وعزريا ولد يوحانان
ahimaatsit i lindi azariahu; azariahut i lindi johanani.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
ومن بني عسجد يوحانان بن هقّاطان ومعه مئة وعشرة من الذكور.
nga bijtë e azgadit, johanani, bir i hakatas, dhe bashkë me të njëqind e dhjetë meshkuj.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
اما اسماعيل بن نثنيا فهرب بثمانية رجال من وجه يوحانان وسار الى بني عمون.
por ishmaeli, biri i nethaniahut, mundi t'i shpëtojë johanianit bashkë me tetë burra dhe shkoi tek amonitët.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
وبنو يوشيا البكر يوحانان الثاني يهوياقيم الثالث صدقيا الرابع شلّوم.
bijtë e josias ishin johnani, i parëlinduri, i dyti jehojakimi, i treti sedekia dhe i katërti shalumi.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
فدعا يوحانان بن قاريح وكل رؤساء الجيوش الذين معه وكل الشعب من الصغير الى الكبير
atëherë ai thirri johananin, birin e kareahut, tërë krerët e forcave që ishin bashkë me të dhe tërë popullin, nga më i vogli deri te më i madhi,
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
ثم ان يوحانان بن قاريح وكل رؤساء الجيوش الذين في الحقل أتوا الى جدليا الى المصفاة
johanani, bir i kareahut, dhe tërë krerët e forcave që ishin në krahinë erdhën te gedaliahu në mitspah,
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
بل اخذ يوحانان بن قاريح وكل رؤساء الجيوش كل بقية يهوذا الذين رجعوا من كل الامم الذين طوحوا اليهم ليتغربوا في ارض يهوذا.
por johanani, bir i kareahut, dhe të gjithë krerët e forcave morën tërë të mbeturit e judës që ishin kthyer nga të gjitha kombet ku ishin shpërndarë, për të banuar në vendin e judës:
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
فاخذ يوحانان بن قاريح وكل رؤساء الجيوش الذين معه كل بقية الشعب الذين استردهم من اسماعيل بن نثنيا من المصفاة بعد قتل جدليا بن اخيقام رجال الحرب المقتدرين والنساء والاطفال والخصيان الذين استردهم من جبعون
atëherë johanani, biri i kareahut, dhe gjithë komandantët e forcave që ishin me të, morën nga mitspahu tërë pjesën e popullit, që ishte rimarrë nga ishameli, biri i nethaniahut, mbas vrasjes nga ana e tij të gedaliahut, birit të ahikamit: luftëtarë trima, gra, fëmijë dhe eunukë që ai kishte sjellë nga gabaoni.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
فتقدم كل رؤساء الجيوش ويوحانان بن قاريح ويزنيا بن هوشعيا وكل الشعب من الصغير الى الكبير
tërë krerët e forcave, johanani, bir i kareahut, jezaniahu, bir i hoshajahut, dhe tërë populli, nga më i vogli deri te më i madhi, u afruan
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질: