전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
فكما قبلتم المسيح يسوع الرب اسلكوا فيه
እንግዲህ ጌታን ክርስቶስ ኢየሱስን እንደ ተቀበላችሁት በእርሱ ተመላለሱ።
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
وانتم صرتم متمثلين بنا وبالرب اذ قبلتم الكلمة في ضيق كثير بفرح الروح القدس
ደግሞ እናንተ ቃሉን በብዙ መከራ ከመንፈስ ቅዱስ ደስታ ጋር ተቀብላችሁ፥ እኛንና ጌታን የምትመስሉ ሆናችሁ፤
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
كما سبقنا فقلنا اقول الآن ايضا ان كان احد يبشركم في غير ما قبلتم فليكن اناثيما.
አስቀድመን እንዳልን እንዲሁ አሁን ሁለተኛ እላለሁ፥ ከተቀበላችሁት የተለየውን ማንም ቢሰብክላችሁ የተረገመ ይሁን።
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
قال لهم هل قبلتم الروح القدس لما آمنتم. قالوا له ولا سمعنا انه يوجد الروح القدس.
አንዳንድ ደቀ መዛሙርትንም አገኘ። ባመናችሁ ጊዜ መንፈስ ቅዱስን ተቀበላችሁን? አላቸው። እነርሱም። አልተቀበልንም መንፈስ ቅዱስ እንዳለ ስንኳ አልሰማንም አሉት።
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
« و » اذكر « إذا » حين « أخذ الله ميثاق النبيين » عهدهم « لما » بفتح اللام للابتداء وتوكيد معنى القسم الذي في أخذ الميثاق وكسرها متعلقة بأخذ وما موصولة على الوجهين أي للذي « آتيتكم » إياه ، وفي قراءة آتيناكم « من كتاب وحكمة ثم جاءكم رسول مصدق لما معكم » من الكتاب والحكمة وهو محمد صلى الله عليه وسلم « لتؤمنن به ولتنصرنه » جواب القسم إن أدركتموه وأممهم تبع لهم في ذلك « قال » تعالى لهم « أأقررتم » بذلك « وأخذتم » قبلتم « على ذلكم إصري » عهدي « قالوا أقررنا قال فاشهدوا » على أنفسكم وأتباعكم بذلك « وأنا معكم من الشاهدين » عليكم وعليهم .
አላህ የነቢያትን ቃል ኪዳን ከመጽሐፍና ከጥበብ ሰጥቻችሁ ከዚያም « ከእናንተ ጋር ላለው ( መጽሐፍ ) የሚያረጋግጥ መልክተኛ ቢመጣላችሁ በርሱ በእርግጥ እንደምታምኑበት በእርግጥም እንድትረዱት ሲል በያዘ ጊዜ ( አስታውስ ) ፡ ፡ አረጋገጣችሁን በዚህም ላይ ኪዳኔን ያዛችሁምን » አላቸው ፡ ፡ « አረጋገጥን » አሉ ፡ ፡ « እንግዲያስ መስክሩ ፤ እኔም ከእናንተ ጋር ከመስካሪዎቹ ነኝ » አላቸው ፡ ፡
마지막 업데이트: 2014-07-02
사용 빈도: 1
품질: