검색어: الاراضي (아랍어 - 에스페란토어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Arabic

Esperanto

정보

Arabic

الاراضي

Esperanto

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

아랍어

에스페란토어

정보

아랍어

ويمد يده على الاراضي وارض مصر لا تنجو.

에스페란토어

kaj li etendos sian manon kontraux diversajn landojn; ankaux la lando egipta ne savigxos.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

아랍어

وكان مخرج خيل سليمان من مصر ومن جميع الاراضي.

에스페란토어

cxevalojn oni venigadis al salomono el egiptujo kaj el cxiuj landoj.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

아랍어

مسافه خمسه ايام انتظر انها عبر الاراضي الملوثه

에스페란토어

atentu, tra la tre poluitaj terenoj

마지막 업데이트: 2016-10-27
사용 빈도: 2
품질:

아랍어

واشتت المصريين بين الامم واذريهم في الاراضي.

에스페란토어

kaj mi disjxetos la egiptojn inter la naciojn, kaj mi dispelos ilin en diversajn landojn.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

아랍어

وخرج اسم داود الى جميع الاراضي وجعل الرب هيبته على جميع الامم

에스페란토어

kaj la nomo de david farigxis fama en cxiuj landoj; kaj la eternulo faris lin timata de cxiuj nacioj.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

아랍어

وابددك بين الامم واذريك في الاراضي وازيل نجاستك منك.

에스페란토어

kaj mi disjxetos vin inter la naciojn, kaj mi dispelos vin en diversajn landojn, kaj mi tute deprenos de vi vian malpurecon.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

아랍어

انك قد سمعت ما فعل ملوك اشور بجميع الاراضي لاهلاكها وهل تنجو انت.

에스페란토어

vi auxdis ja, kion faris la regxoj de asirio al cxiuj landoj, ruinigante ilin; cxu vi do savigxos?

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

아랍어

لكنهم يكونون له عبيدا ويعلمون خدمتي وخدمة ممالك الاراضي.

에스페란토어

tamen ili estos liaj subuloj, por ke ili eksciu, kio estas servado al mi kaj servado al teraj regnoj.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

아랍어

فتقفر في وسط الاراضي المقفرة وتكون مدنها في وسط المدن الخربة.

에스페란토어

kaj gxi dezertigxos kiel la aliaj dezertaj landoj, kaj gxiaj urboj estos inter la aliaj ruinigitaj urboj.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

아랍어

من من كل آلهة هذه الاراضي انقذ ارضهم من يدي حتى ينقذ الرب اورشليم من يدي.

에스페란토어

kiu el cxiuj dioj de tiuj landoj savis sian landon el miaj manoj, ke la eternulo savu jerusalemon el miaj manoj?

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

아랍어

هكذا قال السيد الرب. هذه اورشليم في وسط الشعوب قد اقمتها وحواليها الاراضي.

에스페란토어

tiele diras la sinjoro, la eternulo:jen estas jerusalem; mi starigis gxin meze de la nacioj, kaj cxirkaux gxi estas diversaj landoj.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

아랍어

وانا اجمع بقية غنمي من جميع الاراضي التي طردتها اليها واردها الى مرابضها فتثمر وتكثر.

에스페란토어

sed mi kolektos la restajxon de miaj sxafoj el cxiuj landoj, kien mi dispelis ilin, kaj mi revenigos ilin sur ilian pasxtejon; kaj ili donos fruktojn kaj multigxos.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

아랍어

والآن قد دفعت كل هذه الاراضي ليد نبوخذناصّر ملك بابل عبدي واعطيته ايضا حيوان الحقل ليخدمه.

에스페란토어

kaj nun mi transdonas cxiujn tiujn landojn en la manon de mia servanto nebukadnecar, regxo de babel, kaj ecx la bestojn de la kampo mi transdonas al li, por ke ili servu al li.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

아랍어

فاحتملتهم سنين كثيرة واشهدت عليهم بروحك عن يد انبيائك فلم يصغوا فدفعتهم ليد شعوب الاراضي.

에스페란토어

vi atendis por ili dum multe da jaroj, vi admonadis ilin kun via spirito per viaj profetoj; sed ili ne atentis; tial vi transdonis ilin en la manojn de la popoloj alilandaj.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

아랍어

برائحة سروركم ارضى عنكم حين اخرجكم من بين الشعوب واجمعكم من الاراضي التي تفرقتم فيها واتقدس فيكم امام عيون الامم

에스페란토어

mi akceptos vin favore cxe la agrabla odorajxo, kiam mi elkondukos vin el inter la popoloj, kaj kolektos vin el la landoj, kien vi estis disjxetitaj; kaj mi sanktigxos per vi antaux la okuloj de la nacioj.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

아랍어

أما تعلمون ما فعلته انا وآبائي بجميع شعوب الاراضي. فهل قدرت آلهة امم الاراضي ان تنقذ ارضها من يدي.

에스페란토어

cxu vi ne scias, kion mi kaj miaj patroj faris al cxiuj popoloj de la landoj? cxu la dioj de la nacioj de la landoj povis savi ilian landon el mia mano?

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

아랍어

ففي وقت النهاية يحاربه ملك الجنوب فيثور عليه ملك الشمال بمركبات وبفرسان وبسفن كثيرة ويدخل الاراضي ويجرف ويطمو.

에스페란토어

fine ekbatalos kontraux li la suda regxo, kaj jxetos sin sur lin la norda regxo kun cxaroj, rajdistoj, kaj multe da sxipoj, atakos la regionojn, inundos, kaj trairos.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

아랍어

بل حيّ هو الرب الذي اصعد بني اسرائيل من ارض الشمال ومن جميع الاراضي التي طردهم اليها. فارجعهم الى ارضهم التي اعطيت آباءهم اياها

에스페란토어

sed:vivas la eternulo, kiu elkondukis la izraelidojn el la lando norda, kaj el cxiuj landoj, kien li dispelis ilin; cxar mi revenigos ilin en ilian landon, kiun mi donis al iliaj patroj.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

아랍어

أما طردتم كهنة الرب بني هرون واللاويين وعملتم لانفسكم كهنة كشعوب الاراضي كل من أتى ليملأ يده بثور ابن بقر وسبعة كباش صار كاهنا للذين ليسوا آلهة.

에스페란토어

vi elpusxis ja la pastrojn de la eternulo, la aaronidojn kaj levidojn, kaj vi faris al vi pastrojn kiel la popoloj de la aliaj landoj; cxiu, kiu venas por sia konsekrado kun bovo kaj kun sep sxafoj, farigxas pastro por la nedioj.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

아랍어

التي اوصيت بها عن يد عبيدك الانبياء قائلا ان الارض التي تدخلون لتمتلكوها هي ارض متنجسة بنجاسة شعوب الاراضي برجاساتهم التي ملأوها بها من جهة الى جهة بنجاستهم.

에스페란토어

kiujn vi ordonis per viaj servantoj, la profetoj, dirante:la lando, en kiun vi venas por ekposedi gxin, estas lando malpura pro la malpureco de la popoloj alilandaj, pro iliaj abomenindajxoj, per kiuj ili plenigis gxin de rando al rando en sia malpureco;

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

인적 기여로
7,784,673,295 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인