전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
تأجير العقارات.
rental properties.
마지막 업데이트: 2016-10-27
사용 빈도: 2
품질:
وفي السنوات القليلة الماضية، لوحظ استمرار ارتفاع أسعار تأجير العقارات التجارية والسكنية، بالتوازي مع ارتفاع قيمة الأصول العقارية.
in the past few years, a consistent rise in the rental prices of business and residential properties had been observed, in parallel with the rising value of property assets.
إن التزام حكومة بلادي بتنفيذ جدول أعمال الموئل واضح من خلال مشاركتها في الموئل الثاني والإرادة السياسية التي تمثلت في إجراءاتها لإعادة هيكلة قطاع الإسكان وتحرير سوق الأراضي والتمويل والتغلب على الاختلالات في سوق تأجير العقارات.
my government's commitment to the implementation of the habitat agenda and to the centre is crystal clear, as reflected in our political will to adopt measures with respect to the housing sector and to liberalization of the land market and of financing.
وتعود أسباب ذلك إلى ارتفاع تكلفة التنقل، وسوء حالة شبكة النقل، ومحدودية سوق تأجير العقارات، وارتفاع تكلفة السكن والإيجارات، وانخفاض دخل أغلبية السكان.
the causes include substantial obstacles to moving, undeveloped transport networks, a restricted property rental market, high accommodation costs and high rents, and the low income of most of the population.
798- ينظم القرار رقم 118 لعام 1991 تأجير العقارات السكنية التي تقل قيمتها في سجل الأراضي عن 000 30 كوردوبا في مدينة ماناغوا و000 20 كوردوبا في الأماكن الأخرى من البلد وتخضع القيمة الإيجارية لقيود معينة وينبغي أن تكون متناسبة مع مساحة وحدة الإسكان.
act no. 118 of 1991 on leases regulates the leasing of residential real estate whose land register value is less than c$30,000 in the city of managua or c$20,000 anywhere else in the country. the lease amount is subject to restrictions and should be proportional to the surface area of the housing unit.
11- وردا على سؤال طرحه السيد أوفلاهرتي، أشارت السيدة إرديس إلى تقرير صادر عام 2009، بشأن الوضع السكني للمهاجرين، كشف عن وجود آليات وممارسات تمييزية سائدة في سوق تأجير العقارات.
11. replying to a question mr. o'flaherty had raised, she said that a 2009 report on the immigrant housing situation had revealed discriminatory mechanisms and practices in the rental market.
69 - ويستمر تنفيذ خطة تأجير العقارات التي تقودها وكالة كوسوفو للممتلكات: فقد أدرج 681 2 من حائزي حقوق الملكية عقاراتهم في الخطة؛ ويقوم 487 ساكنا حاليا بدفع الإيجار؛ ونفذت 187 عملية إجلاء؛ كما تم تحصيل مبلغ ما مجموعه 315 209 يورو من الإيجارات.
69. implementation of the rental scheme led by the kosovo property agency continues: 2,681 holders of property rights have included their property in the scheme; 487 occupants are currently paying rent; 187 evictions were carried out; and a total of euro209,315 in rent was collected.
(أ) الناشئة عن عقد أصلي لتوريد أو تأجير [بضائع أو] انشاءات أو خدمات غير الخدمات المالية، أو لبيع أو تأجير عقارات؛ أو
(a) arising from an original contract for the supply or lease of [goods,] construction or services other than financial services or for the sale or lease of real estate;