검색어: إجراء وتسلم كافة الحوالات (아랍어 - 영어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Arabic

English

정보

Arabic

إجراء وتسلم كافة الحوالات

English

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

아랍어

영어

정보

아랍어

وتسلم كافة التأشيرات مجانا لجميع من يدعوهم الأمين العام للمؤتمر إلى الحضور.

영어

all visas for participants duly invited by the secretary-general of the conference will be free of charge.

마지막 업데이트: 2016-12-01
사용 빈도: 3
품질:

아랍어

هذا وما زال إجراء تسلم ثلاثة منهم أمرا لم يفصل فيه بعد.

영어

the extradition procedure for three of them was still pending.

마지막 업데이트: 2016-12-02
사용 빈도: 1
품질:

아랍어

هذا وما زال إجراء تسلم ثلاثة منهم أمرا لم يفصل فيه بعد.

영어

the extradition procedure for three of them was still pending.

마지막 업데이트: 2013-02-19
사용 빈도: 2
품질:

추천인: Alqasemy2006

아랍어

وتسلم كافة اﻷحزاب البرلمانية الرئيسية بضرورة تحسين تمثيل المرأة في البرلمان، وتتخذ الخطوات الﻻزمة لضمان إدراج المزيد من النساء في قوائم المرشحين.

영어

all the major parliamentary parties recognize the need to improve the representation of women in parliament and are taking steps to ensure that more women are included in candidates' lists.

마지막 업데이트: 2016-12-01
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Alqasemy2006

아랍어

ينبغي أن تضمن الدولة الطرف استحداث جميع الكانتونات آلية مستقلة مخولة تسلّم كافة الشكاوى المتعلقة بالاستخدام المفرط للقوة وإساءة المعاملة وغيرها من أشكال التعدي من قبل الشرطة والتحقيق الفعلي فيها.

영어

the state party should ensure that all cantons create an independent mechanism with authority to receive and effectively investigate all complaints of excessive use of force, ill-treatment or other abuses by the police.

마지막 업데이트: 2016-12-01
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Alqasemy2006

아랍어

ومن الهام للمضي قدما أن تسلّم كافة الأطراف بأن الخلافات السياسية لا ينبغي أن تمنع التعاون على حل المسائل الملحة ودعم عملية بناء الدولة تعزيزا للمصالح الكبرى لتيمور - ليشتي.

영어

in going forward, it is important for all parties to acknowledge that political differences should not preclude cooperation in resolving pressing issues and supporting the state-building process in order to promote the greater interests of timor-leste.

마지막 업데이트: 2016-12-01
사용 빈도: 3
품질:

추천인: Alqasemy2006

아랍어

ومخصصات ميزانيتها كافية، حوالي 3 مليون يورو في السنة.

영어

its budgetary allocation was adequate, about 3 million euros a year.

마지막 업데이트: 2016-12-02
사용 빈도: 3
품질:

추천인: Alqasemy2006

연관성이 낮은 일부 인적 번역은 숨겨져 있습니다.
연관성이 낮은 결과 표시.

인적 기여로
7,745,654,645 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인