전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
الرجاء توضيح هذا العقد.
please explain this contract.
마지막 업데이트: 2016-10-27
사용 빈도: 2
품질:
وينبغي أن تركز هذه المرافق على توضيح الطلب القائم على الصعيد المحلي.
such facilities should focus on formulating the demands existing at the local level.
마지막 업데이트: 2016-12-02
사용 빈도: 3
품질:
الرجاء توضيح الممارسة المتبعة في الدانمرك إزاء البلدان الأخرى التي تطلب التسليم.
please explain denmark's state practice with regard to other requesting countries.
마지막 업데이트: 2016-12-01
사용 빈도: 1
품질:
الرجاء توضيح ما هي هذه الأساليب، وما هي الشروط القانونية التي تحكم استخدامها.
please explain what these techniques consist of, as well as the legal conditions that govern their use.
마지막 업데이트: 2016-12-02
사용 빈도: 3
품질:
الرجاء توضيح كيفية تطبيق منع حيازة الأسلحة بدون ترخيص، قانونا وفي الواقع.
please describe how the prohibition to acquire firearms without authorization is implemented in law as well as in practice.
마지막 업데이트: 2016-12-01
사용 빈도: 3
품질:
الرجاء توضيح المجهودات المبذولة من جهتكم لتنسيق الجهود على المستوى القومي والإقليمي والدولي.
please indicate, as appropriate, how your efforts are coordinated nationally, regionally and/or internationally.
마지막 업데이트: 2016-12-02
사용 빈도: 3
품질:
-لم أستطع توضيح طلبى أكثر من ذلك
-i couldn't make it any simpler.
마지막 업데이트: 2016-10-27
사용 빈도: 2
품질:
7- الرجاء توضيح معلومات حول الأحكام القانونية في القانون الجنائي أو أي قوانين أخرى فيما يخص:
please provide information on provisions in the criminal law or other laws regarding:
마지막 업데이트: 2016-12-02
사용 빈도: 3
품질:
2- الرجاء توضيح إذا كان هناك خطة عمل قومية أو سياسات أو برنامج يفسر ويشرح المجالات التي يغطيها البروتوكول الاختياري
2. please clarify whether there is any national plan of action or any other policy or programme elaborated on the areas covered by the optional protocol
마지막 업데이트: 2016-12-02
사용 빈도: 3
품질:
هل بإمكان شخص ما رجاءً توضيح لما هذا الغضب؟
somebody please explain this outrage.
마지막 업데이트: 2016-10-27
사용 빈도: 2
품질:
وفي حالة وجود هذه الحالات، رجاء توضيح ما تم بشأنها.
if so, please provide information on the outcome of these cases.
마지막 업데이트: 2016-12-01
사용 빈도: 1
품질:
الرجاء توضيح ما إذا كان الأمر يتعلق بقانونين مختلفين وتقديم معلومات مستكملة بشأن حالة القانون (القانونين) والمواعيد الزمنية التقريبية لاعتمادهما.
please clarify whether it is a question of two different laws and provide updated information on the status of the law(s) and the estimated timetable for adoption.
마지막 업데이트: 2016-12-01
사용 빈도: 3
품질:
وقال إن وفده سيكون ممتنا إذا ما حصل على توضيح للطلب الذي قدمه الأمين العام.
his delegation would appreciate clarification of the request that had been made by the secretary-general.
마지막 업데이트: 2016-12-01
사용 빈도: 3
품질:
فالرجاء توضيح ما إذا كانت الدولة الطرف تنظر في اعتماد قوانين بغية منع الاتجار والاستغلال الجنسي.
please indicate whether the state party is considering adopting such laws with a view to preventing trafficking and sexual exploitation.
마지막 업데이트: 2016-12-01
사용 빈도: 3
품질:
السؤال: رجاء توضيح آلية الإنذار المبكر التي تحذر الدول الأعضاء الأخرى من الأنشطة الإرهابية المتوقعة.
question: please describe the mechanism to provide early warning to other member states of anticipated terrorist activity.
마지막 업데이트: 2016-12-01
사용 빈도: 3
품질:
- هل هو محكوم بالتشريع أم بالمعاهدات أو بالاثنين معا؟ رجاء توضيح جميع الإجراءات ذات الصلة.
is it governed by legislation, treaties, or both? please outline any relevant provisions.
마지막 업데이트: 2016-12-01
사용 빈도: 3
품질:
سؤال: رجاء توضيح التدابير القانونية وغير ذلك من التدابير التي تنظم صناعة الأسلحة والمتفجرات وبيعها وحيازتها وتخزينها ونقلها في أذربيجان.
question: please outline the legal and other measures which regulate the manufacture, sale, possession, storage and transport of weapons and explosives within azerbaijan.
마지막 업데이트: 2016-12-01
사용 빈도: 3
품질: