검색어: الساده الحضور الكريم (아랍어 - 영어)

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

아랍어

영어

정보

아랍어

الساده الحضور الكريم

영어

الحضور

마지막 업데이트: 2023-11-28
사용 빈도: 1
품질:

아랍어

الحضور الكريم

영어

gentlemen, honorable attendance

마지막 업데이트: 2021-11-07
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

아랍어

! مساء الخير أيها الحضور الكريم من السيدات والسادة

영어

good evening!

마지막 업데이트: 2016-10-27
사용 빈도: 2
품질:

추천인: 익명

아랍어

،مرحباً أيها الحضور الكريم" "سأشرب قهوة لو سمحت

영어

hello, great meeting. i drink coffee, please.

마지막 업데이트: 2016-10-27
사용 빈도: 2
품질:

추천인: 익명
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

아랍어

أعتقد أنى أمثل رأى كل الساده الحضور أن تبنى عرض الناتو لا يُسوى موقفنا الدفاعى

영어

i believe i express the opinion of everyone present that adoption of nato proposals does not compromise our defensive position.

마지막 업데이트: 2016-10-27
사용 빈도: 2
품질:

추천인: 익명

아랍어

-الحضور الكريم أقدم لكم الراعي الوحيد لهذه الحفلة الرائعة السيد تشارن غروفر

영어

i now give you, the magnanimous host for tonight's wonderful party... mr. charan grover!

마지막 업데이트: 2016-10-27
사용 빈도: 2
품질:

추천인: 익명

아랍어

حضرة القاضى السيدات و السادة الحضور

영어

your honor, ladies and gentlemen of the audience.

마지막 업데이트: 2016-10-27
사용 빈도: 2
품질:

추천인: 익명

아랍어

مساء الخير للحضور الكريم شكراً جزيلاً

영어

hello, good evening, thank you so much.

마지막 업데이트: 2016-10-27
사용 빈도: 2
품질:

추천인: 익명

아랍어

أيها السيدات والسادة، الحضور قسم الشرطةِ يُقدّمُني بشكل فخور.

영어

ladies and gentlemen, the metropolitan police department proudly presents me.

마지막 업데이트: 2016-10-27
사용 빈도: 2
품질:

추천인: 익명

아랍어

انا آسف، سيدي، ولكن على السادة الحضور إرتداء جاكيت.

영어

i'm sorry, sir, but gentlemen are required to wear a jacket.

마지막 업데이트: 2016-10-27
사용 빈도: 2
품질:

추천인: 익명

아랍어

، سيادة القاضى ، حضرة المدعى العام ! السادة الحضور

영어

your honor, esteemed prosecutor, our esteemed public!

마지막 업데이트: 2016-10-27
사용 빈도: 2
품질:

추천인: 익명

아랍어

إن حضوره الكريم بيننا مصدر دعم معنوي وتشجيع كبيرين لهذه اللجنة ونحن نقدر ذلك.

영어

his presence among us provides the committee with great moral support and encouragement, which we appreciate.

마지막 업데이트: 2016-12-01
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

아랍어

وأكرر شكري العميق لكم، سيدي الرئيس، ولكافة السيدات والسادة الحضور.

영어

may i reiterate my deep gratitude to you, mr. chairman, and to all the ladies and gentlemen present.

마지막 업데이트: 2013-02-19
사용 빈도: 2
품질:

추천인: Alqasemy2006

아랍어

بعد المناقشة و تداول الاراء وافق السادة الحضور بالاجماع على أعادة تشكيل مجلس الادارة كما هو مذكور اعلاه

영어

after discussion and deliberation of opinions, the attendees unanimously agreed to reconstitute the board of directors as mentioned above

마지막 업데이트: 2021-07-12
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

아랍어

لقد أعددتم لنا - بهذا الحضور الكريم - صورة زاهية قبل عقود أربعة من الزمان عندما انعقدت فيه قمة الخرطوم الأولي عام 1967م والتي حملت بشريات لأمة العرب عززت من صمودها وزودتها بيقين ثابت ان في تلاقيها وتكاملها وتضافرها عزة لها ومنعة..

영어

with this distinguished assembly, you have given us a splendid likeness of four decades ago when the khartoum summit of 1967 bore glad tidings to the arab nation, fortified its steadfastness and endowed it with the sure certainty that its might and invincibility lay in that gathering of unity and solidarity.

마지막 업데이트: 2016-12-01
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

아랍어

نرحب بالحضور الكريم وبكافة المشاركين من شباب الدول العربية في بيت العرب جامعه الدول العربيه بمناسبة افتتاح أعمال منتدى منتدى المجتمع المدني ومنتدى الشباب العربي في الدوره الخامسه وهي من الفعاليات التحضيرية للقمه العربيه التنموية الاقتصادية والاجتماعية والمقرر عقدها في ن

영어

we welcome the honorable attendance and all the participants from the youth of the arab countries in the house of arabs, the league of arab states, on the occasion of the opening of the work of the civil society forum and the arab youth forum in the fifth session, which is one of the preparatory events for the arab economic and social development summit to be held in

마지막 업데이트: 2023-12-22
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

아랍어

الخرطوم حاضرة السودان، بل أهل السودان جميعاً تغمرهم غبطة بالغة إذ يستقبلونكم اليوم إخوة أعزاء، ورفاق درب ميامين على أرض السودان هذا الوطن الكبير الذي يرحب بقدومكم ويزدهي بلقائكم وأنتم تشرفون رحابه بهذا الحضور الكريم الذي تنظر إليه جماهير شعبنا باعتباركم موئل أمل ورجاء وحداة يسيرون به نحو تحقيق آماله وبلوغ غايات أمتنا العربية إنتصاراً لقضاياها وإنتصافاً لحقوقها..

영어

khartoum, the capital of the sudan and, indeed, of the entire sudanese people, is overjoyed to receive you today, as cherished brothers and blessed comrades, in the land of the sudan, this great homeland which greets your arrival and is proud to welcome you. you honour its noble land with this distinguished gathering, to which our masses look, regarding you as the refuge of hope and expectation and the helmsmen who will steer them toward the realization of their hopes and achievement of the goals of our arab nation, its causes victorious and its rights accorded justice.

마지막 업데이트: 2016-12-01
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

아랍어

ونود أيضا أن نعرب عن إعجابنا الكامل برئيس الولايات المتحدة بيل كلينتون على استثماره الذي لا يقارن، وحضوره الكريم، وإيمانه الذي لا يتزعزع بإمكانية التوصل إلى السلام الضروري والحتمي بين إسرائيل وشركائها الفلسطينيين والعرب في المنطقة.

영어

we also wish to express our full admiration for united states president bill clinton and for his incomparable investment, his generous presence and his unshakeable faith in a necessary and ineluctable peace between israel and its regional palestinian and arab partners.

마지막 업데이트: 2016-12-01
사용 빈도: 3
품질:

추천인: 익명

아랍어

"معالي السيد فاروق قدمي، وزير خارجية دولة فلسطين، سعادة السيد بول بادجي، رئيس اللجنة المعنية بممارسة الشعب الفلسطيني لحقوقه غير القابلة للتصرف، السادة الحضور، أتوجه إليكم جميعا بالشكر والتقدير على مشاركتكم في الاحتفال باليوم الدولي للتضامن مع الشعب الفلسطيني، وكم كان بودي أن أكون معكم لولا ارتباطات سابقة، وقد كلفت السفير سعيد كمال، الأمين العام المساعد لشؤون فلسطين، بالمشاركة في هذا الاحتفال.

영어

the message reads as follows. "i should like to thank all those present for participating in this day of commemoration of the international day of solidarity with the palestinian people. i had wanted to be present at this meeting, but i had other commitments. i asked mr. said kamal, deputy secretary-general for palestinian affairs of the league of arab states, to participate in this meeting.

마지막 업데이트: 2016-12-02
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

인적 기여로
7,781,154,922 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인