전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
إنَّه وقت الانتقال إليه
it's time to move in.
마지막 업데이트: 2016-10-27
사용 빈도: 2
품질:
إنه فارغ يمكنك الانتقال إليه غداً
vacant possession. you can move in tomorrow.
마지막 업데이트: 2016-10-27
사용 빈도: 2
품질:
ولا بد أيضا من الإنهاء الفوري لعزلة الرئيس عرفات ومن إعادة حرية الانتقال إليه.
there must also be an immediate end to president arafat's isolation and lack of freedom of movement.
마지막 업데이트: 2013-02-19
사용 빈도: 2
품질:
وعليك أن تكون قادرًا على سماع الخطوة التالية في حياتك أي مسار تريد الانتقال إليه مع أو بدون أطفال
and you have to be able to hear what's next in your life, what path you might want to travel down, with or without children.
마지막 업데이트: 2016-10-27
사용 빈도: 2
품질:
في حالة تلقي بلاغ من أحدهم مع عجزه عن الانتقال إلى مركز الشرطة، فإنه يتم الانتقال إليه لاتخاذ ما يقتضي من إجراءات قانونية؛
if a report is received from a person with disabilities who is unable to travel to the police station, officers pay a visit to the person in order to proceed with the necessary legal formalities;
ومتى تم نقل المؤتمرات والاجتماعات ومكاتب الأمانة العامة إلى الحيز البديل المعتزم الانتقال إليه، يمكن أن يبدأ التشييد الموضعي الفعلي في مجمع المقر.
once the relocation of conferences and meetings and secretariat offices to the planned swing space is completed, actual on-site construction could start in the headquarters complex.
وطوال عملية تقييم البدائل الجديدة أخذت اللجنة في اعتبارها جملة أمور منها ملاءمة المبنى لإيواء وكالات الأمم المتحدة الأخرى في حالة ما إذا اختارت الانتقال إليه في المستقبل وتقاسم الخدمات مع اللجنة.
throughout the process of evaluating the new options, eclac took into consideration, inter alia, suitability for accommodating other united nations agencies in the future should they choose to move in and share services with eclac.
ويجب أن يتسم النظام بالكفاءة والموثوقية كما أن من الضروري ضمان وصول البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية إليه.
the system must be efficient and reliable, and it was vital to ensure that developing countries and countries with economies in transition had access to it.
وأحاطت الهيئة الفرعية علماً مع الامتنان بتعهد الحكومة المضيفة بتغطية تكاليف أعمال التشييد والترميم في مجمع الأمم المتحدة والنفقات اللازمة للانتقال إليه.
it noted with gratitude the host government's pledge to cover the costs of the construction and refurbishment of, and the necessary expenditures for the move to, the united nations campus.
وثمة مبنى كبير منها تبلغ صافي مساحته 750 مترا مربعا تسمح حالته بالانتقال إليه مباشرة، ويمكن استعماله على الفور لاستيعاب فريق بدء العمل.
one large building with a net surface of 750 m2 is in move-in condition and could be used immediately to accommodate a start-up team.