전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
و أنا بدأت أشعر بأني أقوم باستغلالهم
and i'm starting to feel like i'm using them.
마지막 업데이트: 2016-10-27
사용 빈도: 2
품질:
أريد منكِ أن تفهمي بأن الطريقة المثلى لفعل ذلك ليس باستغلالهم دون علمهم
i want you to understand that the way to do that isn't to pull strings behind their backs.
마지막 업데이트: 2016-10-27
사용 빈도: 2
품질:
15- وغالباً ما يكون الاتجار بالأطفال مرتبطاً باستغلالهم المكثف في العمل واستغلالهم جنسياً.
15. trafficking is often associated with extensive child labour and sexual exploitation.
마지막 업데이트: 2016-12-01
사용 빈도: 3
품질:
ويقدم التقرير إحصاءات عن اليتامى المودعين لدى مؤسسات اجتماعية، لا سيما فيما يتعلق باستغلالهم الجنسي.
statistics relevant to social orphans, particularly in the context of sexual exploitation, are provided.
마지막 업데이트: 2016-12-01
사용 빈도: 1
품질:
أمراء الحرب الذين يعتقدون أن بإمكانهم النجاة باستغلالهم الجنسي للنساء وتجنيدهم للأطفال يجب إيقافهم وتقديمهم للمساءلة من خلال موقف موحد وحاسم للمجتمع الدولي.
warlords who think that they can get away with sexual abuse of women and recruiting child soldiers should be stopped and held accountable by a united and firm international community.
마지막 업데이트: 2016-12-01
사용 빈도: 1
품질:
ومن جانب آخر، ينص القانون المدني على أن الأطفال الذين يسمح آباؤهم باستغلالهم يجب أن يُسحبوا من أسرتهم ويُعهد بهم إلى هيئات لحماية الطفولة.
in addition, the civil code provided that children who were exploited with their parents' complicity could be removed from the family home and placed in child protection facilities.
마지막 업데이트: 2016-12-01
사용 빈도: 1
품질:
فثمة روابط عديدة بين بيع الأطفال والاتجار بالأطفال والسُخرة وبغاء الأطفال والسياحة الجنسية واستغلال الأطفال في المواد الإباحية وغالباً ما يقترن استغلال الأطفال في أغراض اقتصادية باستغلالهم في الأغراض الجنسية.
there are many links between the sale of children, trafficking in children, forced labour, child prostitution, sex tourism and child pornography. the exploitation of children for economic purposes often goes hand in hand with their exploitation for sexual purposes.
마지막 업데이트: 2016-12-01
사용 빈도: 1
품질:
وبالمثل، قوبل وضع الحد الأدنى للأجور بمقاومة كبيرة، نظراً إلى أن العاملين في مجال الزراعة يجري تقليدياً تشغيلهم في ظل ظروف تتسم باستغلالهم إلى أقصى حد.
the introduction of the minimum wage had similarly met with considerable resistance, since agricultural workers in particular had traditionally worked under extremely exploitative conditions.
마지막 업데이트: 2016-12-02
사용 빈도: 3
품질:
وما لم يُعاقَب أرباب الأعمال وجهات التوظيف الذين قاموا بلا ضمير باستغلالهم، وإذا ظلت أصواتهم غير مسموعة، فلن يتغير شئ، وسيكون من الصعب حشد تأييد عام.
should their exploitation by unscrupulous employers and recruiters not be penalized or their voices remain unheard, nothing would change and it would be difficult to gather public support.
마지막 업데이트: 2016-12-01
사용 빈도: 1
품질:
`8` أن يكفل ألاّ يُجرَّم ضحايا الاستغلال الجنسي من الأطفال أو يُعاقَبوا على الأفعال المرتبطة مباشرة باستغلالهم وأن يُمنحوا بالأحرى وضع الضحايا من وجهة نظر القانون وأن يُعامَلوا تبعاً لذلك؛
ensure that child victims of sexual exploitation are not considered to be criminals or punished for acts directly linked to their exploitation, but are deemed, rather, to be victims of human rights violations receive appropriate care;
마지막 업데이트: 2016-12-01
사용 빈도: 1
품질:
وهذا التقرير يقول بأن الأطفال في وضع في غاية الضعف: فهم معرضون للخطر من جانب من يشتهون الولدان، سواء في بورت فيلا أم في منتجعات فانواتو البعيدة، كما أنهم معرضون للخطر من قبل أفراد أسرتهم المباشرة فيما يتصل باستغلالهم كيد عاملة أو في حقل الجنس (شوفاليير، 2003).
this report places children in a most vulnerable position: they are in danger from paedophiles both in port vila and in remote resorts of vanuatu and they are in danger from their own immediate family members for exploiting their labour as well as for sex (chevalier, 2003).