전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
تنص الاتفاقية فى عقد الزواج
your prenuptial agreement's on file at the firm.
마지막 업데이트: 2016-10-27
사용 빈도: 2
품질:
كما تنص الاتفاقية على حق الزيارة.
unclos also provides for the right of visit.
마지막 업데이트: 2016-12-01
사용 빈도: 1
품질:
كما تنص الاتفاقية على حق الزيارة.
unclos also provides for the right of visit.
마지막 업데이트: 2013-02-19
사용 빈도: 2
품질:
وتنص الاتفاقية على أنه:
the convention states:
마지막 업데이트: 2016-12-01
사용 빈도: 4
품질:
11- ملاحظة: تنص الاتفاقية على ما يلي:
11. note: the convention stipulates as follows:
마지막 업데이트: 2016-12-01
사용 빈도: 3
품질:
48- كما تنص الاتفاقية على المساعدة التقنية.
48. the convention also provides for technical assistance.
마지막 업데이트: 2016-12-01
사용 빈도: 3
품질:
تنص الاتفاقية على إجراءات وطنية وتعاون دولي.
the convention provides for national action and international cooperation.
마지막 업데이트: 2016-12-01
사용 빈도: 3
품질:
تنص الاتفاقية على الاستخدام المستدام لمصائدنا السمكية.
the convention provides for the sustainable use of our fisheries.
마지막 업데이트: 2016-12-01
사용 빈도: 1
품질:
تنص الاتفاقية على إجراء تحقيق بإشراف مجلس الأمن.
the convention provides for investigation sanctioned by the security council.
마지막 업데이트: 2016-12-01
사용 빈도: 1
품질:
وتنص الاتفاقية الإطارية() على ما يلي:
the framework convention provides in article 3 a:
마지막 업데이트: 2016-12-01
사용 빈도: 1
품질:
ولا تنص الاتفاقية بشكل محدد على معايير وإجراءات خاصة بالإصدار الأذون.
the criteria and procedure for the authorization are not specifically prescribed in the convention.
마지막 업데이트: 2016-12-01
사용 빈도: 1
품질:
وفي سياق تقديم المساعدة الإدارية، تنص الاتفاقية كذلك على ما يلي:
it further provides in the context of administrative assistance that:
마지막 업데이트: 2016-12-01
사용 빈도: 1
품질:
وتنص الاتفاقية في المادة 17 منها على ما يلي:
in its article 17, the convention states:
마지막 업데이트: 2016-12-01
사용 빈도: 3
품질:
138 - وتنص الاتفاقية على برنامج للتأمين الإجباري.
138. crtd provides for a compulsory insurance scheme.
마지막 업데이트: 2016-12-02
사용 빈도: 3
품질:
20- تنص الاتفاقية على تنظيم نقل النفايات الخطرة والنفايات الأخرى عبر الحدود.
the convention provides for the regulation of transboundary movements of hazardous and other wastes.
마지막 업데이트: 2016-12-01
사용 빈도: 2
품질:
وتنص الاتفاقية على إمكانية إدخال تعديلات عليها وعلى مرفقاتها.
the convention provides for the possibility of introducing amendments to the convention and its annexes.
마지막 업데이트: 2016-12-01
사용 빈도: 1
품질:
وتنص الاتفاقية على حق الطعن في أمر التسليم أمام المحكمة العليا.
there was a right of appeal to the supreme court against an extradition order.
마지막 업데이트: 2016-12-01
사용 빈도: 1
품질:
وتنص الاتفاقية على حفظ الموارد البحرية الحية في جنوب المحيط الهادئ.
the convention provides for the conservation and management of non-highly migratory fishery resources of the high seas of the south pacific.
마지막 업데이트: 2016-12-01
사용 빈도: 1
품질:
وتنص الاتفاقية الأخيرة على حقوق شاملة لبحارة العالم وحمايتهم خلال العمل().
the latter convention sets out comprehensive rights and protection at work for the world's seafarers.
마지막 업데이트: 2016-12-01
사용 빈도: 1
품질:
١٤ - وتنص الاتفاقية على التزامات مفصلة بشأن الإيداع والإعلان الواجب على أطرافها().
14. the convention establishes detailed deposit and due publicity obligations for its parties.
마지막 업데이트: 2016-12-01
사용 빈도: 1
품질: