전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
-شـرطة فريدريكسبيرغ قامت بتعميم السـائق الليلة
fredericksburg pd put a bolo out on him last night. any hits?
마지막 업데이트: 2016-10-27
사용 빈도: 2
품질:
لقد قامت بتعميم بلاغ ولكنها لم تستطع ايقافنا
she issued a bolo but couldn't stop us from questioning cannady's neighbors.
마지막 업데이트: 2016-10-27
사용 빈도: 2
품질:
ويتوجه وفدي بالشكر إلى أمانة المؤتمر التي قامت بتعميم مشروع التقرير المزمع تقديمه إلى الجمعية العامة للأمم المتحدة في دورتها القادمة.
my delegation thanks the secretariat of the conference for circulating the draft report to the forthcoming session of the united nations general assembly.
وتجدر الإشارة إلى أن الأمانة العامة قامت بتعميم نص المبادرة اليمنية على مندوبيات الدول الأعضاء بتاريخ 12/3/2008.
it should be pointed out that the secretariat-general circulated the text of the yemeni initiative to the delegations of member states on 12 march 2008.
24 - وذكرت مائة وست وأربعون دولة أنها قامت بتعميم القائمة على المصارف، ومائة وخمس وعشرون دولة أنها عممتها على المؤسسات غير المصرفية.
one hundred and forty six states have said that they circulate the list to banks, and 125 to non-bank financial institutions (nbfis).
93 - وقام عدد متزايد من البلدان بوضع خطط للقضاء على الفقر فيما بين النساء، أو قامت بتعميم مراعاة المنظور الجنساني في الاستراتيجيات الوطنية القائمة.
93. a growing number of countries developed plans for poverty eradication among women or mainstreamed gender perspectives in existing national strategies.
وأجرت اليونسكو بحوثا في أسباب الاتجار بالنساء والفتيات، وقامت بتعميم الممارسات السليمة على صانعي السياسات في العديد من البلدان الأفريقية.
unesco carried out research on the causes of trafficking in women and girls and disseminated good practices to policymakers in several african countries.
وعلى سبيل المتابعة لهذه الأنشطة، وضعت وزارة التعليم الوطنية خططاً استراتيجيةً تراعي قضايا الجنسين للفترة 2004-2009، كما قامت بتعميم المنظور الجنساني في تنفيذ سياساتها وبرامجها.
to follow up of these activities, the ministry of national education has formulated gender responsive strategic planning for 2004 - 2009 and has mainstreamed gender in the implementation of its policies and programs.
12 - كجزء من الجهود المتواصلة التي تبذلها الإدارة للحصول على تعقيبات من المستعملين بشأن خدماتها، قامت بتعميم استقصاء لرضا المستعملين لخدمات المؤتمرات على ممثلي الدول الأعضاء أثناء الدورة الحادية والستين للجمعية العامة.
conference services 12. as part of its continuing efforts to obtain feedback from clients on its services, the department circulated a client survey on conference services to representatives of member states during the sixty-first session of the general assembly.
وفي إطار هذا البند، أعلنت الأمينة التنفيذية أن الأمانة التمست رأيا قانونيا من قسم المعاهدات في مكتب الشؤون القانونية بالأمم المتحدة بشأن دخول تعديل الحظر حيز النفاذ وقامت بتعميم هذا الرأي على الأطراف فور تلقيها له.
under the item, the executive secretary announced that the secretariat had sought a legal opinion from the treaty section of the united nations office of legal affairs regarding entry into force of the ban amendment and would circulate it to the parties once it was received.
وقد اعترفت الأرجنتين وبوليفيا على سبيل المثال، بتأنيث الفقر وقامت بتعميم مراعاة المنظور الجنساني في جميع السياسات والبرامج التي ترمي إلى القضاء على الفقر، بما في ذلك الاستراتيجيات الوطنية للحد من الفقر.
for example, argentina and bolivia recognized the feminization of poverty and mainstreamed gender perspectives into all policies and programmes aimed at the eradication of poverty, including national poverty reduction strategy.
ومع ذلك أثبتت اللجنة أن بوسعها أن تتعامل بسرعة وكفاءة مع القضايا المعقدة حيث اعتمدت مشروع الدليل التشريعي من ناحية المبدأ في دورتها السادسة والثلاثين وقامت بتعميمه على الأطراف ذات الصلة طلبا لتعليقاتها التي روعيت في مرحلة إنجاز النص في صيغته النهائية.
however, the commission had proved that it could deal expeditiously with complex issues, approving the draft legislative guide in principle at its thirty-sixth session, and circulating it to the relevant parties for comments that had been taken into account as the text had been finalized.