전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
ومن ثم، فمن المهم مراعاة بعض النقاط التوضيحية الهامة منعا لتعطيل سرعة الامتثال للطلبات.
it is therefore important to keep in mind some important clarifications if prompt compliance with requests is not to be thwarted.
마지막 업데이트: 2016-12-01
사용 빈도: 3
품질:
ونقر بأن هناك محاولات من جانب المتطرفين لتعطيل إجراء الانتخابات؛ إذ من الواضح أنه توجد أسباب مختلفة لذلك.
we agree that there is an effort on the part of the extremists to disrupt the elections; obviously, there are various reasons for that.
마지막 업데이트: 2016-12-02
사용 빈도: 3
품질:
فاذا تعذر حسم المطالبات المعترض عليها حسما سريعا وفعالا قد تُستخدم امكانية الاعتراض على المطالبة لتعطيل الاجراءات واحداث تأخر لا داعي له.
if disputed claims cannot be quickly and efficiently resolved, the ability to dispute a claim may be used to frustrate the proceedings and create unnecessary delay.
마지막 업데이트: 2013-02-19
사용 빈도: 2
품질:
وقد قدم صاحب البلاغ وحده 14 شاهداً أثناء سير المحاكمة واستخدم الدفاع "مكائد استراتيجية " لتعطيل الإجراءات القضائية.
during the course of the trial, the author alone presented fourteen witnesses and the defence employed "strategic machinations " to delay the proceedings.
마지막 업데이트: 2016-12-01
사용 빈도: 3
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
ومنعا لتعطيل ادارة الحوزة دون سبب وجيه، يمكن لقانون الإعسار أن يعتمد تقييدات مناسبة، مثل تكييف معيار الاثبات اللازم استيفاؤه لكي تؤيد المحكمة الطعن المقدم من الدائنين أو حماية جوانب معينة من ادارة الحوزة من الطعن، مثل استبعاد الدعاوى المتعلقة ببدء اجراءات الإعسار.
to prevent unreasonable disruption of the administration of an estate, an insolvency law may adopt appropriate limitations such as adjusting the standard of proof to be met in order for the court to uphold the creditors' appeal or protecting certain aspects of an administration against appeal, e.g. excluding actions concerning commencement of insolvency proceedings.
마지막 업데이트: 2013-02-19
사용 빈도: 2
품질:
(و) توجيه نداء إلى الدول الدائمة العضوية في مجلس الأمن للتأكد من عدم ارتكاب جرائم حرب والإبادة الجماعية وجرائم ضد الإنسانية، ومن أن غير ذلك من التطورات السلبية التي لا سبيل إلى علاجها لن تحدث نتيجة لتعطيل إجراء من مجلس الأمن؛
(f) appealing to permanent members of the security council to ascertain that war crimes, genocide, and crimes against humanity would not be committed and that other irremediable negative developments would not occur as a result of blocking security council action,
마지막 업데이트: 2016-12-02
사용 빈도: 3
품질:
연관성이 낮은 일부 인적 번역은 숨겨져 있습니다.
연관성이 낮은 결과 표시.