전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
المؤيدون: القاضي غيوم، رئيس الدائرة، والقاضيان ريزيك وبويرغينتال؛ والقاضي الخاص توريس بيرنارديز؛
in favour: judge guillaume, president of the chamber; judges rezek, buergenthal; judge ad hoc torres bernárdez;
마지막 업데이트: 2016-12-02
사용 빈도: 3
품질:
وأشار بعض الأعضاء الآخرين إلى الرأي المستقل المشترك الصادر عن القضاة هيغينز، وكويجيمانز، وبويرغينتال في قضية إلقاء القبض() التي بدا أنهم يذكرون فيها أنه لا توجد، في أفضل الأحوال، أي قاعدة تتصل بالحصانة الموضوعية إزاء أخطر الجرائم الدولية، وأنه ربما كان هناك اتجاه يشير إلى عدم وجود الحصانة.
some other members referred to the joint separate opinion by judges higgins, kooijmanns and buergenthal in the arrest warrant case, in which they seemed to indicate that, at best, no rule exists in relation to immunity ratione materiae in terms of the most serious international crimes and that a trend pointing to the absence of immunity may exist.
마지막 업데이트: 2016-12-01
사용 빈도: 1
품질: