검색어: lands of the true free and braves (아랍어 - 영어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Arabic

English

정보

Arabic

lands of the true free and braves

English

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

아랍어

영어

정보

아랍어

marginal lands of the arab world — constraints and potentials.

영어

h. marginal lands of the arab world — constraints and potentials.

마지막 업데이트: 2013-02-19
사용 빈도: 2
품질:

아랍어

however, these phenological parameters are only an approximation of the true biological growth stages.

영어

however, these phenological parameters are only an approximation of the true biological growth stages.

마지막 업데이트: 2016-03-03
사용 빈도: 1
품질:

아랍어

adequate penalties shall be established by law for unauthorized intrusion upon, or use of, the lands of the peoples concerned, and governments shall take measures to prevent such offences.

영어

adequate penalties shall be established by law for unauthorized intrusion upon, or use of, the lands of the peoples concerned, and governments shall take measures to prevent such offences.

마지막 업데이트: 2013-02-19
사용 빈도: 2
품질:

추천인: Alqasemy2006

아랍어

finding amelia: the true story of the earhart disappearance.

영어

"finding amelia: the true story of the earhart disappearance".

마지막 업데이트: 2016-03-03
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Alqasemy2006
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

아랍어

cited in the true state of the planet, ronald bailey, ed. (new york, the free press, 1995).

영어

cited in the true state of the planet, ronald bailey, ed. (new york, the free press, 1995).

마지막 업데이트: 2016-12-01
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Alqasemy2006

아랍어

no relocation shall take place without the free and informed consent of the indigenous peoples concerned and after agreement on just and fair compensation and, where possible, with the option of return.

영어

no relocation shall take place without the free and informed consent of the indigenous peoples concerned and after agreement on just and fair compensation and, where possible, with the option of return.

마지막 업데이트: 2013-02-19
사용 빈도: 2
품질:

추천인: Alqasemy2006

아랍어

where the traditional lands of indigenous peoples have been brought by law into the domain of the state and where it is inappropriate to convert traditional rights into those of legal ownership, alternative arrangements should be implemented to grant long-term, renewable rights of custodianship and use to indigenous peoples.

영어

where the traditional lands of indigenous peoples have been brought by law into the domain of the state and where it is inappropriate to convert traditional rights into those of legal ownership, alternative arrangements should be implemented to grant long-term, renewable rights of custodianship and use to indigenous peoples.

마지막 업데이트: 2013-02-19
사용 빈도: 2
품질:

추천인: Alqasemy2006

아랍어

when such return is not possible, as determined by agreement or, in the absence of such agreement, through appropriate procedures, these peoples shall be provided in all possible cases with lands of quality and legal status at least equal to that of the lands previously occupied by them, suitable to provide for their present needs and future development.

영어

when such return is not possible, as determined by agreement or, in the absence of such agreement, through appropriate procedures, these peoples shall be provided in all possible cases with lands of quality and legal status at least equal to that of the lands previously occupied by them, suitable to provide for their present needs and future development.

마지막 업데이트: 2013-02-19
사용 빈도: 2
품질:

추천인: Alqasemy2006

아랍어

with respect to freedom of movement, ohchr continues to consistently advocate for the rights of idps to a free and informed choice regarding three durable solutions to their displacement: return home, local integration on the site of displacement or resettlement in another part of the country, all of them in safety and with dignity.

영어

with respect to freedom of movement, ohchr continues to consistently advocate for the rights of idps to a free and informed choice regarding three durable solutions to their displacement: return home, local integration on the site of displacement or resettlement in another part of the country, all of them in safety and with dignity.

마지막 업데이트: 2013-02-19
사용 빈도: 2
품질:

추천인: Alqasemy2006

아랍어

23 - أدلى ببيانات المراقبون عن البلدان والمنظمات التالية: فنلندا؛ والمكسيك؛ والنرويج؛ ونيجريا؛ و indigenous people's participants in the world bank october 2002 round table; asia pacific indigenous youth network; pacific caucus; rapa nui hawaii; na koa ikaika o ka lahui hawaii; the koani foundation; dewan adat papua; foundation for aboriginal and island research action; aboriginal and torres strait islander commission; pacific concerns resource center; nuclear free and independent pacific; waikiki hawaiian civic club; international indian treaty council; indigenous environmental network; seventh generation fund; indigenous peoples and nations coalition; wa koa ikaika oka lahui hawaii; asian indigenous second tribal peoples network; hill watch human rights forum; lumad peoples movement for peace; faira aboriginal; aboriginal and torres strait islander commission; aboriginal and torres strait islander social justice commission; indigenous peoples african coordinating committee; tamaynut; bangladesh indigenous peoples forum; national indigenous peoples council; khasi welfare association; tribal welfare association; taungya; pcjss; peace campaign group; saami council; inuit circumpolar conference; enlace continental de mujeres indيgenas and asamblea nacional indيgena plural por la autonomيa; coordinadora nacional de mujeres indيgenas de méxico; coordinadora nacional de mujeres indيgenas de panamل; taller permanente perْ; asociaciَn nacional de mujeres de la costa atlلntica y servicios para el desarrollo; national indigenous institute; indigenous peoples of saint lucia; the aldet centre-saint lucia; international alliance against racism, racial discrimination, xenophobia and related intolerance; fundaciَn para la promociَn indيgenas inti; conocimientos indيgenas; tonatzin; asociaciَn napguana; asia caucus; asia indigenous peoples pact foundation; hill tract ngo forum; pcjss (bangladesh); nepal federation of nationalities; binora institute for research and action; naga peoples movement for human rights; borok indigenous peoples development centre; bawm indigenous peoples organisation; chin human rights organisation; impect; conto; centre for development of mountainous areas; indigenous women's network of ratauakiri, c'dia; partners of community organisations (pazos trust); indigenous peoples network of malaysia; atipp; codillera peoples alliances; tebtebba foundation; international alliance of indigenous and tribal peoples of the tropical forest; karen youth organisation; republic of bambuti community of the democratic republic of the congo; and union pour l'emancipation de la femme autochtone de la republique démocratique du congo

영어

23. statements were made by the observers of the following countries and organizations: finland; mexico; nigeria; norway; indigenous people's participants in the world bank october 2002 round table; asia pacific indigenous youth network; pacific caucus; rapa nui hawaii; na koa ikaika o ka lahui hawaii; the koani foundation; dewan adat papua; foundation for aboriginal and island research action; aboriginal and torres strait islander commission; pacific concerns resource center; nuclear free and independent pacific; waikiki hawaiian civic club; international indian treaty council; indigenous environmental network; seventh generation fund; indigenous peoples and nations coalition; wa koa ikaika oka lahui hawaii; asian indigenous second tribal peoples network; hill watch human rights forum; lumad peoples movement for peace; faira aboriginal; aboriginal and torres strait islander commission; aboriginal and torres strait islander social justice commission; indigenous peoples african coordinating committee; tamaynut; bangladesh indigenous peoples forum; national indigenous peoples council; khasi welfare association; tribal welfare association; taungya; pcjss; peace campaign group; saami council; inuit circumpolar conference; enlace continental de mujeres indígenas and asamblea nacional indígena plural por la autonomía; coordinadora nacional de mujeres indígenas de méxico; coordinadora nacional de mujeres indígenas de panamá; taller permanente perú; asociación nacional de mujeres de la costa atlántica y servicios para el desarrollo; national indigenous institute; indigenous peoples of saint lucia; the aldet centre-saint lucia; international alliance against racism, racial discrimination, xenophobia and related intolerance; fundación para la promoción indígenas inti; conocimientos indígenas; tonatzin; asociación napguana; asia caucus; asia indigenous peoples pact foundation; hill tract ngo forum; pcjss (bangladesh); nepal federation of nationalities; binora institute for research and action; naga peoples movement for human rights; borok indigenous peoples development centre; bawm indigenous peoples organisation; chin human rights organisation; impect; conto; centre for development of mountainous areas; indigenous women's network of ratauakiri, c'dia; partners of community organisations (pazos trust); indigenous peoples network of malaysia; atipp; codillera peoples alliances; tebtebba foundation; international alliance of indigenous and tribal peoples of the tropical forest; karen youth organisation; republic of bambuti community of the democratic republic of the congo; and union pour l'emancipation de la femme autochtone de la republique démocratique du congo.

마지막 업데이트: 2016-12-01
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Alqasemy2006

인적 기여로
7,791,814,109 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인