전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
diplomatic privileges and immunities act 1967.
diplomatic privileges and immunities act 1967.
마지막 업데이트: 2016-12-01
사용 빈도: 3
품질:
michaels, international privileges and immunities.
d.b. michaels, international privileges and immunities.
마지막 업데이트: 2013-02-19
사용 빈도: 2
품질:
:: the diplomatic immunities and privileges act, cap 18
:: the diplomatic immunities and privileges act, cap 18
마지막 업데이트: 2016-12-01
사용 빈도: 3
품질:
status and privileges in the nigerian legal profession in fundamentals of nigerian law, pp.
status and privileges in the nigerian legal profession in fundamentals of nigerian law, pp. 267-297.
마지막 업데이트: 2016-12-02
사용 빈도: 3
품질:
views on privileges and immunities for individuals serving on constituted bodies established under the kyoto protocol.
views on privileges and immunities for individuals serving on constituted bodies established under the kyoto protocol.
마지막 업데이트: 2016-12-02
사용 빈도: 1
품질:
j. kerry king, the privileges and immunities of the personnel of international organizations (odense, 1949).
j. kerry king, the privileges and immunities of the personnel of international organizations (odense, 1949).
마지막 업데이트: 2013-02-19
사용 빈도: 2
품질:
on 23 june, the chief prosecutor of south darfur reportedly submitted a formal request to the ministry of interior to waive the immunity privileges of the two crp members.
on 23 june, the chief prosecutor of south darfur reportedly submitted a formal request to the ministry of interior to waive the immunity privileges of the two crp members.
마지막 업데이트: 2013-02-19
사용 빈도: 2
품질:
nothing in the terms and conditions shall be considered a waiver of any privileges or immunities of the world bank under its articles of agreement or any applicable law, all of which are expressly reserved.
nothing in the terms and conditions shall be considered a waiver of any privileges or immunities of the world bank under its articles of agreement or any applicable law, all of which are expressly reserved.
마지막 업데이트: 2013-02-19
사용 빈도: 2
품질:
the arab stock market shall have full powers and privileges of supervising the activities of the companies hereinbefore referred to and their representatives, directors and workers as regards their duties set forth in the rules herein attached.
يكون للسوق العربية للاوراق المالية كافة الصلاحيات في الاشراف على نشاط الشركات المشار اليها في المادة السابقة وعلى مندوبيهم والمديرين والعاملين لديهم بالنسبة لواجباتهم المنصوص عليها في القواعد المرافقة لهذا القرار.
convention on the privileges and immunities of the united nations, new york, 13 february 1946, united nations, treaty series, vol. 1, no.
“the court reiterated its case-law whereby collective expulsion, within the meaning of article 4 of protocol no. 4, is to be understood as any measure compelling aliens, as a group, to leave a country, except where such a measure is taken on the basis of a reasonable and objective examination of the particular case of each individual alien of the group (…).
the high-level mission members and staff shall enjoy the privileges and immunities accorded to them by the 1946 convention on the privileges and immunities of the united nations, the united nations charter, and other applicable agreements.
the high-level mission members and staff shall enjoy the privileges and immunities accorded to them by the 1946 convention on the privileges and immunities of the united nations, the united nations charter, and other applicable agreements.
k. ahluwalia, the legal status, privileges and immunities of the specialized agencies of the united nations and certain other international organizations (the hague, 1964).
k. ahluwalia, the legal status, privileges and immunities of the specialized agencies of the united nations and certain other international organizations (the hague, 1964).
() علـــى نحو ما أفاد به السيد g. perrenoud، فـــي استنتاجاتـــه الـــواردة فـــي مؤلفـــه المعنـــون: ”regime des privileges et immunites, lausanne, 1949“، ومن أجل معالجة كاملة لهذا الموضوع، انظر: a. perez, “el regimen de privilegios e inmunidades aplicables a lasorganizaciones internacionales en suiza y a las delegaciones extranjeras en ginebra” (1997)، وهو متاح على الموقع التالي: http://www.eda.admin.ch/geneva_miss/e/home/role/pigen.par.0001.upfile.pdf/xy_yymmdd_0123456789_1.pdfp.68.
as stated by g. perrenoud in his concluding remarks in régime des privilèges et immunités (lausanne, 1949). for a complete treatment of the topic, see a. pérez, “el regimen de privilegios e inmunidades applicable a las organizaciones internacionales en suiza y a las delegaciones permanentes extranjeras en ginebra” (1997), which can be found on the following website: http://www.eda.admin.ch/geneva_miss/e/home/role/pigen.par.0001.upfile.pdf/xy_yymmdd_0123456789_1.pdf, p. 68.