전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
وفيما هم ياكلون قال الحق اقول لكم ان واحد منكم يسلمني.
bi ñuy lekk, mu ne leen: «ci dëgg maa ngi leen koy wax, kenn ci yéen dina ma wor.»
마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:
الذين ياكلون بيوت الارامل ولعلة يطيلون الصلوات. هؤلاء يأخذون دينونة اعظم
Ñu ngi lekk alalu jigéen ñi seeni jëkkër faatu, di ñaan yàlla ay ñaani ngistal yu gudd. seen mbugal dina gën a tar.»
마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:
لماذا يتعدى تلاميذك تقليد الشيوخ. فانهم لا يغسلون ايديهم حينما ياكلون خبزا.
«lu tax say taalibe di moy aaday yoon, yi maam yi tëral? ndaxte duñu raxas seeni loxo, bu ñuy lekk.»
마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:
اصرفهم لكي يمضوا الى الضياع والقرى حوالينا ويبتاعوا لهم خبزا. لان ليس عندهم ما ياكلون.
yiwil mbooloo mi nag, ñu dugg ci àll bi ak dëkk yi nu wër, jënd lu ñu lekk.»
마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:
لانه كما كانوا في الايام التي قبل الطوفان ياكلون ويشربون ويتزوجون ويزوّجون الى اليوم الذي دخل فيه نوح الفلك
ndaxte ca bés ya jiitu mbënn ma, nit ñaa ngi doon lekk di naan, góor yaa ngi doon takk jabar, tey maye seeni doom, ba bés ba nóoyin duggee ca gaal ga;
마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:
واما يسوع فدعا تلاميذه وقال اني اشفق على الجمع لان الآن لهم ثلاثة ايام يمكثون معي وليس لهم ما ياكلون. ولست اريد ان اصرفهم صائمين لئلا يخوّروا في الطريق.
gannaaw loolu yeesu woo ci moom taalibeem ya ne leen: «yërëm naa mbooloo mi, ndaxte toog nañu fi man ñetti fan, te amatuñu lu ñu lekk. bëgguma leen a yiwi te lekkuñu, ngir bañ ñu tële ci yoon wi.»
마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:
ألستم تعلمون ان الذين يعملون في الاشياء المقدسة من الهيكل يأكلون. الذين يلازمون المذبح يشاركون المذبح.
xanaa xamuleen ne, ñiy liggéeyal yëf yu sell yi, dañuy lekk ñam, wi ci kër yàlla gi, te ñiy liggéey ci saraxalukaay bi, dañuy jot seen wàll ci sarax yi?
마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질: