전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
-أمارس الرذيلة
- セックスしてたの
마지막 업데이트: 2016-10-27
사용 빈도: 2
품질:
-لقد مارس الرذيلة مع طفل
子供とセックスしてた
마지막 업데이트: 2016-10-27
사용 빈도: 2
품질:
سيكون هذا حفل لممارسة الرذيلة.
乱交パーティだぞ
마지막 업데이트: 2016-10-27
사용 빈도: 2
품질:
اقترب التابعون الرذيلة. عن شريعتك بعدوا.
わたしをしえたげる者が悪いたくらみをもって近づいています。彼らはあなたのおきてを遠くはなれているのです。
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
فعل الرذيلة عند الجاهل كالضحك. اما الحكمة فلذي فهم.
愚かな者は、戯れ事のように悪を行う、さとき人には賢い行いが楽しみである。
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
قيل ليّ أنه يعمل في شرطة مكافحة الرذيلة. -أوليفر)؟
副官だと聞いたんだが
마지막 업데이트: 2016-10-27
사용 빈도: 2
품질:
كلاّ، ليس بالتأكيد، لقد مارست الرذيلة مع أحدهنّ، لما ؟
そんなはずない 他の女と寝たんでしょ? なぜよ?
마지막 업데이트: 2016-10-27
사용 빈도: 2
품질:
مرحبًا , أنا أبحث عن المحقق (هال) , قيل ليّ أنّه يعمل في شرطة مكافحة الرذيلة
ハイ ホール刑事を探してる 彼は副部長だと言われた
마지막 업데이트: 2016-10-27
사용 빈도: 2
품질:
فهانذا قد مددت يدي عليك ومنعت عنك فريضتك واسلمتك لمرام مبغضاتك بنات الفلسطينيين اللواتي يخجلن من طريقك الرذيلة.
それゆえ、わたしはわたしの手をあなたの上に伸べて、あなたの賜わる分を減らし、あなたの敵、すなわち、あなたのみだらな行為を恥じるペリシテびとの娘らの欲のままに、あなたを渡した。
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
من اجل انك لم تذكري ايام صباك بل اسخطتني في كل هذا فهانذا ايضا اجلب طريقك على راسك يقول السيد الرب فلا تفعلين هذه الرذيلة فوق رجاساتك كلها
またあなたはその若き日の事を覚えず、すべてこれらの事をもって、わたしを怒らせたから、見よ、わたしもあなたの行うところをあなたのこうべに報いると、主なる神は言われる。あなたはもろもろの憎むべき事に加えて、このみだらな事をおこなったではないか。
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
واذكر -أيها الرسول- حين قالت الملائكة : يا مريم إن الله اختاركِ لطاعته وطهَّركِ من الأخلاق الرذيلة ، واختاركِ على نساء العالمين في زمانك .
天使たちがこう言った時を思い起せ 。 「 マルヤムよ , 誠にアッラーはあなたを選んであなたを清め , 万有の女人を越えて御選びになられた 。 」
마지막 업데이트: 2014-07-02
사용 빈도: 1
품질:
وقل للمؤمنات يغضضن من أبصارهن عمَّا لا يحلُّ لهن من العورات ، ويحفظن فروجهن عمَّا حَرَّم الله ، ولا يُظهرن زينتهن للرجال ، بل يجتهدن في إخفائها إلا الثياب الظاهرة التي جرت العادة بلُبْسها ، إذا لم يكن في ذلك ما يدعو إلى الفتنة بها ، وليلقين بأغطية رؤوسهن على فتحات صدورهن مغطيات وجوههن ؛ ليكمل سترهن ، ولا يُظْهِرْنَ الزينة الخفية إلا لأزواجهن ؛ إذ يرون منهن ما لا يرى غيرهم . وبعضها ، كالوجه ، والعنق ، واليدين ، والساعدين يباح رؤيته لآبائهن أو آباء أزواجهن أو أبنائهن أو أبناء أزواجهن أو إخوانهن أو أبناء إخوانهن أو أبناء أخواتهن أو نسائهن المسلمات دون الكافرات ، أو ما ملكن مِنَ العبيد ، أو التابعين من الرجال الذين لا غرض ولا حاجة لهم في النساء ، مثل البُلْه الذين يتبعون غيرهم للطعام والشراب فحسب ، أو الأطفال الصغار الذين ليس لهم علم بأمور عورات النساء ، ولم توجد فيهم الشهوة بعد ، ولا يضرب النساء عند سَيْرهن بأرجلهن ليُسْمِعْن صوت ما خفي من زينتهن كالخلخال ونحوه ، وارجعوا- أيها المؤمنون- إلى طاعة الله فيما أمركم به من هذه الصفات الجميلة والأخلاق الحميدة ، واتركوا ما كان عليه أهل الجاهلية من الأخلاق والصفات الرذيلة ؛ رجاء أن تفوزوا بخيري الدنيا والآخرة .
信者の女たちに言ってやるがいい 。 かの女らの視線を低くし , 貞淑を守れ 。 外に表われるものの外は , かの女らの美 ( や飾り ) を目立たせてはならない 。 それからヴェイルをその胸の上に垂れなさい 。 自分の夫または父の外は , かの女の美 ( や飾り ) を表わしてはならない 。 なお夫の父 , 自分の息子 , 夫の息子 , また自分の兄弟 , 兄弟の息子 , 姉妹の息子または自分の女たち , 自分の右手に持つ奴隷 , また性欲を持たない供回りの男 , または女の体に意識をもたない幼児 ( の外は ) 。 またかの女らの隠れた飾りを知らせるため , その足 ( で地 ) を打ってはならない 。 あなたがた信者よ , 皆一緒に悔悟してアッラーに返れ 。 必ずあなたがたは成功するであろう 。
마지막 업데이트: 2014-07-02
사용 빈도: 1
품질: