전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
ولا يعلم ان الاخيلة هناك وان في اعماق الهاوية ضيوفها
人 卻 不 知 有 陰 魂 在 他 那 裡 . 他 的 客 在 陰 間 的 深 處
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
أفلعلك للاموات تصنع عجائب أم الاخيلة تقوم تمجدك. سلاه.
你 豈 要 行 奇 事 給 死 人 看 麼 . 難 道 陰 魂 還 能 起 來 稱 讚 你 麼 . 〔 細 拉
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
تحيا امواتك تقوم الجثث. استيقظوا ترنموا يا سكان التراب. لان طلك طل اعشاب والارض تسقط الاخيلة
死 人 〔 原 文 作 你 的 死 人 〕 要 復 活 . 屍 首 〔 原 文 作 我 的 屍 首 〕 要 興 起 。 睡 在 塵 埃 的 阿 、 要 醒 起 歌 唱 . 因 你 的 甘 露 好 像 菜 蔬 上 的 甘 露 、 地 也 要 交 出 死 人 來
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
الهاوية من اسفل مهتزة لك لاستقبال قدومك منهضة لك الاخيلة جميع عظماء الارض. اقامت كل ملوك الامم عن كراسيهم.
你 下 到 陰 間 、 陰 間 就 因 你 震 動 、 來 迎 接 你 . 又 因 你 驚 動 在 世 曾 為 首 領 的 陰 魂 、 並 使 那 曾 為 列 國 君 王 的 、 都 離 位 站 起
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
20- وأشار السفير ريميجيوش أخيل هينتشل، رئيس مجلس حقوق الإنسان في كلمته الافتتاحية إلى أن مجلس حقوق الإنسان رحب بالدراسات والمشورة التي قدمتها آلية الخبراء والتي أسهمت على نحو إيجابي في الجهود الرامية إلى تعزيز حماية حقوق الشعوب الأصلية.
20. 人权理事会主席,remigiusz achilles henczel大使在发表开幕辞时指出,专家机制的研究报告和咨询意见得到了人权理事会的欣然接受,并积极地促进了进一步增强对土著人民权利的保护。
마지막 업데이트: 2016-12-03
사용 빈도: 1
품질: