전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
تتمثل في:
分列为:
마지막 업데이트: 2016-12-03
사용 빈도: 1
품질:
130- تتمثل في الآتي:
130. 这些问题与挑战包括如下:
마지막 업데이트: 2016-12-03
사용 빈도: 1
품질:
مشاكل عملية تتمثل في:
实际问题:
마지막 업데이트: 2016-12-03
사용 빈도: 1
품질:
فالسعادة تتمثل في تحقيق الآمال.
希望得到实现就是幸福。
마지막 업데이트: 2016-12-02
사용 빈도: 1
품질:
وأهم الصعوبات تتمثل في تنفيذ القوانين.
主要困难在于法律的实施方面。
마지막 업데이트: 2016-12-03
사용 빈도: 1
품질:
إن مهمتنا بكل بساطة تتمثل في تنفيذه.
我们的任务既简单又棘手,那就是落实这一共识。
마지막 업데이트: 2016-12-03
사용 빈도: 1
품질:
2- مساهمة عينية تتمثل في وحدة اتصالات
2. 实际捐赠通信模块
마지막 업데이트: 2016-12-03
사용 빈도: 1
품질:
إن فضيحة الهجرة لا تتمثل في تلك الظروف.
移民丑闻不在于这些情形。
마지막 업데이트: 2016-12-02
사용 빈도: 1
품질:
إنها نظرة شاعرية، تتمثل في رؤية العالم كقرية.
这是一个田园诗般的看法,把世界看作一个村庄。
마지막 업데이트: 2016-12-03
사용 빈도: 1
품질:
3 - كانت أهداف التحقيق تتمثل في تحديد ما يلي:
二. 目的 3. 本检查目的是要确定:
마지막 업데이트: 2016-12-02
사용 빈도: 1
품질:
من أجل تحقيق النتائج المنشودة فإن الأهداف تتمثل في:
4. 为实现预期成果,方案的目标如下:
마지막 업데이트: 2016-12-03
사용 빈도: 1
품질:
65- وثمة عقبة أخرى تتمثل في إمكانية الوصول إلى العدالة.
65. 第一个障碍是能否得到公正的审判。
마지막 업데이트: 2016-12-03
사용 빈도: 1
품질:
3- مساهمة عينية تتمثل في نظام رموز برمجة لسجل التعاملات
3. 实际捐赠交易日志程序设计码
마지막 업데이트: 2016-12-03
사용 빈도: 1
품질:
إن التراث، باعتباره مشتركا، له سمة تتمثل في التنوع.
作为一个汇合点,文化遗产具有多样性的主要特征。
마지막 업데이트: 2016-12-02
사용 빈도: 1
품질:
فسياسة الرئيس تتمثل في إقامة علاقة مستمرة مع هذه الجماعة.
总统的政策是与他们保持经常对话。
마지막 업데이트: 2016-12-03
사용 빈도: 1
품질:
الطريقة الأولى تتمثل في قيام المتهمين بتعويض المجني عليهم مباشرة.
一种是由被告直接补偿被害人。
마지막 업데이트: 2016-12-02
사용 빈도: 1
품질:
(ج) بنية تحتية تتمثل في المطارات والطرق والسكك الحديدية؛
(c) 机场、公路和铁路基础设施;
마지막 업데이트: 2016-12-03
사용 빈도: 1
품질:
وإحدى مسؤوليات هذه الوزارة تتمثل في منع التهديدات الملحة الجديدة ومحاربتها.
其职责之一就是防止和应对新的紧迫威胁。
마지막 업데이트: 2016-12-03
사용 빈도: 1
품질:
والمشكلة تتمثل في عدد النساء المنتخبات لعضوية البرلمان ولعضوية السلطات المحلية.
问题是在议会和地方各当局中当选的妇女人数。
마지막 업데이트: 2016-12-02
사용 빈도: 1
품질:
42- ويوجد إلى جانب المحاكم العادية، المحاكم الاستثنائية التي تتمثل في:
42. 在刑事司法管辖之外,还有特别法庭:
마지막 업데이트: 2016-12-03
사용 빈도: 1
품질: