검색어: ميراثك (아랍어 - 코사어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Arabic

Xhosa

정보

Arabic

ميراثك

Xhosa

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

아랍어

코사어

정보

아랍어

‎خلّص شعبك وبارك ميراثك وارعهم واحملهم الى الابد

코사어

sindisa abantu bakho, usikelele ilifa lakho, ubaluse, ubathwale kude kuse ephakadeni.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

아랍어

‎لأرى خير مختاريك. لأفرح بفرح أمتك. لأفتخر مع ميراثك

코사어

ukuze ndibone inyhweba yabanyulwa bakho, ndivuye ekuvuyeni kohlanga lwakho, ndiqhayise kunye nelifa lakho.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

아랍어

‎اذكر جماعتك التي اقتنيتها منذ القدم وفديتها سبط ميراثك. جبل صهيون هذا الذي سكنت فيه‎.

코사어

likhumbule ibandla lakho olithengileyo kwakudala, olikhululeyo, laba sisizwe selifa lakho; intaba yaseziyon, ohleli kuyo.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

아랍어

تجيء بهم وتغرسهم في جبل ميراثك المكان الذي صنعته يا رب لسكنك. المقدس الذي هيّأته يداك يا رب.

코사어

uya kubangenisa, ubatyale entabeni yelifa lakho, endaweni oyenzele ukuba uhlale kuyo, yehova, engcweleni eziyilungisileyo izandla zakho.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

아랍어

ارع بعصاك شعبك غنم ميراثك ساكنة وحدها في وعر في وسط الكرمل. لترع في باشان وجلعاد كايام القدم.

코사어

yalusa abantu bakho ngentonga yakho, iigusha zelifa lakho, ezihleli zodwa, ehlathini phakathi kwekarmele; mazidle ebhashan nakwelasegiliyadi, ngokweemini zasephakadeni.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

아랍어

وتتبرأ وبنفسك عن ميراثك الذي اعطيتك اياه واجعلك تخدم اعداءك في ارض لم تعرفها لانكم قد اضرمتم نارا بغضبي تتقد الى الابد

코사어

uya kuliyeka ngokwakho ilifa lakho endakunikayo, ndikukhonzise kwiintshaba zakho elizweni ongalaziyo; ngokuba niwuphembile umlilo ngomsindo wam, uvutha usa ephakadeni.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

아랍어

مزمور. لآساف‎. ‎اللهم ان الامم قد دخلوا ميراثك. نجسوا هيكل قدسك. جعلوا اورشليم اكواما‎.

코사어

umhobe ka-asafu. thixo, iintlanga zingene elifeni lakho, ziyenze inqambi itempile yakho engcwele; ziyenze yayimiwewe iyerusalem.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

아랍어

ليبك الكهنة خدام الرب بين الرواق والمذبح ويقولوا اشفق يا رب على شعبك ولا تسلم ميراثك للعار حتى تجعلهم الامم مثلا. لماذا يقولون بين الشعوب اين الههم

코사어

mabalile ababingeleli, abalungiseleli bakayehova, phakathi kwevaranda nesibingelelo, bathi, yiba nenceba, yehova, ebantwini bakho, ungalinikeli ilifa lakho ekungcikivweni, ukuba iintlanga zizekelise ngabo, yini na ukuba kuthiwe ezizweni, uphi na uthixo wabo?

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

아랍어

لانهم شعبك وميراثك الذين اخرجت من مصر من وسط كور الحديد.

코사어

ngokuba ngabantu bakho, nelifa lakho, owabakhuphayo eyiputa ezikweni lesinyiti;

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

인적 기여로
7,790,801,542 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인